Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar eerst boeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inrichting waar de produkten in eerste aanleg worden verhandeld

installation de première mise sur le marché


inrichting waar de producten in eerste aanleg worden verhandeld

installation de première mise sur le marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat hieruit volgt dat de bevoegde ambtenaren, krachtens artikel 63, eerste lid, 1°, BTW-Wetboek, het recht hebben na te gaan welke boeken en stukken zich bevinden in de ruimten waar de activiteit wordt uitgeoefend alsook de boeken en stukken die zij aldaar aantreffen, te onderzoeken, zonder voorafgaand om de voorlegging van die boeken en stukken te moeten verzoeken " (Cass., 16 december 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 647).

Qu'il s'ensuit qu'en vertu de l'article 63, alinéa 1, 1°, du Code de la Taxe sur la valeur ajoutée, les agents compétents ont le droit d'examiner quels livres et documents se trouvent dans les locaux où s'exerce l'activité ainsi que d'examiner les livres et documents qui s'y trouvent sans devoir requérir au préalable la remise de ces livres et documents » (Cass., 16 décembre 2003, Pas., 2003, n° 647).


Dat, anderzijds, krachtens artikel 63, eerste lid, 1°, BTW-Wetboek, eenieder die een economische activiteit uitoefent, aan de ambtenaren die bevoegd zijn om de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde te controleren en in het bezit zijn van hun aanstellingsbewijs, op elk tijdstip en zonder voorafgaande verwittiging, vrije toegang moet verlenen tot de ruimten waar de activiteit wordt uitgeoefend ten einde hen in staat te stellen de boeken en stukke ...[+++]

Que, d'autre part, conformément à l'article 63, alinéa 1, 1°, du Code de la Taxe sur la valeur ajoutée, toute personne qui exerce une activité économique est tenue d'accorder à tout moment et sans avertissement préalable, le libre accès des locaux où elle exerce son activité, aux fins de permettre aux agents habilités à contrôler l'application de la taxe sur la valeur ajoutée et munis de leur commission d'examiner tous les livres et documents qui s'y trouvent;


Behoudens wanneer zij door het gerecht in beslag genomen worden, of behoudens afwijking toegestaan door de dienst aangewezen door de Waalse Regering, moeten de aangiften, boeken, registers, facturen en andere bescheiden bedoeld in het eerste lid, ter beschikking van deze dienst worden bewaard in het kantoor, agentschap, bijhuis of elk ander beroeps- of privélokaal van de belastingplichtige waar deze boeken en bescheiden werden geho ...[+++]

Sauf lorsqu'ils sont saisis par la justice, ou sauf dérogation accordée par le service désigné par le Gouvernement wallon, les déclarations, livres, registres, factures et autres documents visés à l'alinéa 1 doivent être conservés à la disposition de ce service, dans le bureau, l'agence, la succursale ou tout autre local professionnel ou privé du contribuable où ces livres et documents ont été tenus, établis ou adressés.


De belastingplichtige bedoeld in artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, die geen aansprakelijke vertegenwoordiger heeft laten erkennen, evenals de niet in België gevestigde belastingplichtige bedoeld in artikel 50, § 3, moeten aan de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft een adres in België kenbaar maken waar de boeken, facturen, kopieën van facturen en andere stukken bedoeld in het eerste ...[+++]

L'assujetti visé à l'article 50, § 1, alinéa 1, 3°, qui n'a pas fait agréer un représentant responsable, ainsi que l'assujetti visé à l'article 50, § 3, qui n'est pas établi en Belgique, sont tenus de faire connaître à l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions, une adresse en Belgique où les livres, factures, copies de factures et autres documents, visés à l'alinéa 1 seront communiqués à toute réquisition des agents de cette administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In afwijking van het eerste lid, mogen de kleinhandelaars een effectieve prijs voor verkoop aan het publiek toepassen die begrepen is tussen 85 % en 100 % van de door de uitgever of invoerder vastgestelde prijs, bij verkoop van boeken voor hun eigen behoeften en waarbij herverkoop is uitgesloten, aan instellingen met een wetenschappelijke of opvoedkundige taak, alsmede aan onderwijsinstellingen, instellingen voor beroepsopleiding, onderzoeksinstellingen en bibliotheken w ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa 1 , les détaillants sont autorisés à pratiquer un prix effectif de vente au public compris entre 85 % et 100 % du prix fixé par l'éditeur ou l'importateur, dans le cas de vente de livres pour leurs besoins propres, excluant la revente, aux organismes poursuivant une mission scientifique ou d'éducation, ainsi qu'aux établissements d'enseignement, de formation professionnelle ou de recherche, aux bibliothèques accueillant du public pour la lecture ou pour le prêt».


« In afwijking van het eerste lid, mogen de kleinhandelaars een effectieve prijs voor verkoop aan het publiek toepassen die begrepen is tussen 85 % en 100 % van de door de uitgever of invoerder vastgestelde prijs, bij verkoop van boeken voor hun eigen behoeften en waarbij herverkoop is uitgesloten, aan instellingen met een wetenschappelijke of opvoedkundige taak, alsmede aan onderwijsinstellingen, instellingen voor beroepsopleiding, onderzoeksinstellingen en bibliotheken w ...[+++]

« Par dérogation à l'alinéa 1, les détaillants sont autorisés à pratiquer un prix effectif de vente au public compris entre 85 % et 100 % du prix fixé par l'éditeur ou l'importateur, dans le cas de vente de livres pour leurs besoins propres, excluant la revente, aux organismes poursuivant une mission scientifique ou d'éducation, ainsi qu'aux établissements d'enseignement, de formation professionnelle ou de recherche, aux bibliothèques accueillant du public pour la lecture ou pour le prêt».


Een eerste reden voor overschrijding van de termijn van 31 mei is dat de instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid, waar Bk1 onder valt, verrichtingen voor het jaar N kunnen boeken tot 31 maart van het jaar N + 1.

La première raison du dépassement du délai du 31 mai est que les organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, dont Bk1 fait partie, peuvent comptabiliser pour l'année N des opérations jusqu'au 31 mars de l'année N + 1.


« Behoudens wanneer zij door het gerecht in beslag genomen zijn, of behoudens afwijking toegestaan door de dienst aangewezen door de Waalse Regering, moeten de aangiften, boeken, registers, facturen en andere bescheiden bedoeld in het eerste lid, ter beschikking van deze dienst worden bewaard in het kantoor, agentschap, bijhuis of elk ander beroeps- of privélokaal van de belastingplichtige waar deze boeken en bescheiden werden geho ...[+++]

« Sauf lorsqu'ils sont saisis par la justice, ou sauf dérogation accordée par le service désigné par le Gouvernement wallon, les déclarations, livres, registres, factures et autres documents visés à l'alinéa 1 doivent être conservés à la disposition de ce service, dans le bureau, l'agence, la succursale ou tout autre local professionnel ou privé du contribuable où ces livres et documents ont été tenus, établis ou adressés».


Art. 10. In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden " die het adres wijzigt waar de boeken en de stukken moeten worden voorgelegd overeenkomstig artikel 61, § 1, derde lid, van het Wetboek" ingevoegd tussen de woorden " economische activiteit geheel of gedeeltelijk wijzigt," en de woorden " moet daarvan binnen vijftien dagen aangifte doen" .

Art. 10. A l'article 2, alinéa 1, du même arrêté, les mots " ,qui modifie l'adresse de communication visée à l'article 61, § 1, alinéa 3, du Code" sont insérés entre les mots " son activité économique" et " ou qui n'effectue plus que des opérations exonérées" .


« De belastingplichtige bedoeld in artikel 50, § 1, eerste lid, 3°, die geen aansprakelijke vertegenwoordiger heeft laten erkennen, alsook de niet in België gevestigde belastingplichtige bedoeld in artikel 50, § 2, moeten aan de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft een adres in België kenbaar maken waar de boeken en stukken bedoeld in het eerste lid zullen worden medegedeeld op iede ...[+++]

« L'assujetti visé à l'article 50, § 1, alinéa 1, 3°, qui n'a pas fait agréer un représentant responsable, ainsi que l'assujetti visé à l'article 50, § 2, qui n'est pas établi en Belgique, sont tenus de faire connaître à l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions, une adresse en Belgique où les livres et documents visés à l'alinéa 1 seront communiqués à toute réquisition des agents de cette administration».




D'autres ont cherché : waar eerst boeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar eerst boeken' ->

Date index: 2025-09-22
w