Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de kaart werd geweigerd " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen die de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen die de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreff ...[+++]

Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus d'entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes auxquelles l'entrée a été refusée et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l'entrée leur a été refusée, et le transmettent chaque année à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale


Toch zijn er al gevallen geweest waar de kaart werd geweigerd, hoofdzakelijk omdat de zorgverleners niet op de hoogte waren.

Il arrive cependant que des patients essuient un refus, le plus souvent dû à une méconnaissance de la part des prestataires de soins.


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen aan wie de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen aan wie de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad .

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l’objet d’une décision de refus d’entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes auxquelles l’entrée a été refusée et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l’entrée leur a été refusée, et le transmettent chaque année à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil .


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen aan wie de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen aan wie de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l’objet d’une décision de refus d’entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes auxquelles l’entrée a été refusée et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l’entrée leur a été refusée, et le transmettent chaque année à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 273 van 5 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 33, blz. 270) over de bloedtransfusies bij de Militaire Dienst voor Bloedtransfusie (MDBT) van het Militair Hospitaal Koningin Astrid. 1. Kunt u voor 2015 een overzicht geven van: a) het aantal bloedtransfusies dat via de MDBT is gebeurd; b) het aantal daarvan dat Defensie nodig had; c) het aantal eenheden van bloedproducten dat in het buitenland werd geleverd; d) de landen waar deze bloedproducten werden in plaats gestel ...[+++]

Cette question reprend le sujet de ma question écrite n° 273 du 5 juin 2015 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 33, p. 270) sur les transfusions sanguines effectuées au sein du Service Militaire de Transfusion Sanguine (SMTS) de l'Hôpital Militaire Reine Astrid. 1. Pourriez-vous fournir, pour l'année 2015, un aperçu: a) du nombre de transfusions sanguines effectuées au SMTS; b) du nombre de transfusions sanguines nécessaires pour couvrir les besoins de la Défense; c) du nombre de doses de produits sanguins fournies à l'étranger; d) des pays de destination de ces produits sanguins; e) du nombre de membres du person ...[+++]


Er moet dan ook niet worden meegedeeld waar de persoon die zijn hoedanigheid als dakloze verliest voorheen verbleef, wat het huidig adres is of waarom een installatiepremie eventueel werd geweigerd.

Il ne faut par conséquent pas communiquer le lieu où vivait précédemment la personne qui a perdu sa qualité de sans-abri, ni son adresse actuelle ni la raison pour laquelle une prime d'installation fut éventuellement refusée.


Deze vraag herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 684 van 21 februari 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2013-2014, nr. 154, blz. 82) over de bloedtransfusies bij de Militaire Dienst voor Bloedtransfusie (MDBT) van het Militair Hospitaal Koningin Astrid. 1. Kunt u voor 2014 een overzicht geven van: a) het aantal bloedtransfusies dat via de MDBT is gebeurd; b) het aantal daarvan dat Defensie nodig had; c) het aantal eenheden van bloedproducten dat in het buitenland werd geleverd; d) de landen waar deze bloedproducten werden in plaats g ...[+++]

Cette question reprend le sujet de ma question écrite n° 684 du 21 février 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 154, p. 82) sur les transfusions sanguines effectuées au sein du Service Militaire de Transfusion Sanguine (SMTS) de l'Hôpital Militaire Reine Astrid. 1. Pouvez-vous fournir pour l'année 2014 un aperçu: a) du nombre de transfusions sanguines effectuées au SMTS; b) du nombre de transfusions sanguines nécessaires pour couvrir les besoins de la Défense; c) du nombre de doses de produits sanguins fournis à l'étranger; d) des pays de destination de ces produits sanguins; e) du nombre de membres du personnel de la ...[+++]


En klanten worden al te snel omgeleid naar een website in hun eigen land, waar zij niet hetzelfde aanbod vinden, of ze merken aan het eind van hun bestelling dat hun buitenlandse kaart wordt geweigerd.

De leur côté, les acheteurs sont trop souvent redirigés vers le site web de leur pays d'origine, sur lequel ils ne bénéficient pas des mêmes offres, ou leur carte bancaire étrangère est refusée à l'étape du paiement.


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen die de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de personen die de toegang werd geweigerd en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd, en dienen deze jaarlijks in bij de Commissie (Eurostat) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 862/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betr ...[+++]

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus d'entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes auxquelles l'entrée a été refusée et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l'entrée leur a été refusée, et le transmettent chaque année à la Commission (Eurostat) conformément au règlement (CE) no 862/2007 du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale .


5. De lidstaten verzamelen statistieken over het aantal personen die de toegang wordt geweigerd, de weigeringsgronden, de nationaliteit van de geweigerde personen en het soort grens (land, lucht of zee) waar de toegang werd geweigerd.

5. Les États membres établissent un relevé statistique sur le nombre de personnes ayant fait l'objet d'une décision de refus d'entrée, les motifs du refus, la nationalité des personnes refusées et le type de frontière (terrestre, aérienne, maritime) auquel l'entrée leur a été refusée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de kaart werd geweigerd' ->

Date index: 2021-01-12
w