Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen embryo's willen aanmaken omdat » (Néerlandais → Français) :

Indien jonge vrouwen embryo's willen aanmaken omdat ze weten dat ze tengevolge van een anti-tumorale behandeling onvruchtbaar zullen zijn, is het weinig zinvol ze te verplichten om binnen de vijf jaar de drie kinderen te maken die ze eventueel zouden wensen.

Quant aux jeunes femmes qui veulent constituer des embryons sachant qu'elles deviendront stériles à la suite d'un traitement contre le cancer, il ne serait guère sensé de les obliger à faire dans les cinq ans les trois enfants qu'elles souhaiteraient.


Indien jonge vrouwen embryo's willen aanmaken omdat ze weten dat ze tengevolge van een anti-tumorale behandeling onvruchtbaar zullen zijn, is het weinig zinvol ze te verplichten om binnen de vijf jaar de drie kinderen te maken die ze eventueel zouden wensen.

Quant aux jeunes femmes qui veulent constituer des embryons sachant qu'elles deviendront stériles à la suite d'un traitement contre le cancer, il ne serait guère sensé de les obliger à faire dans les cinq ans les trois enfants qu'elles souhaiteraient.


Aangezien artikel 4 het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden mogelijk maakt in een vrij groot aantal gevallen, kunnen maar beter grenzen worden ingebouwd om te voorkomen dat vrouwen worden gereduceerd tot een instrument.

Dès lors que l'article 4 permet la création d'embryons à des fins de recherche dans le cadre d'un champ d'application extrêmement large, il convient de fixer des balises pour éviter l'instrumentalisation des femmes.


– (IT) Ik had vóór het verslag over de strijd tegen geweld tegen vrouwen willen stemmen omdat het tot doel heeft wereldwijde maatregelen te treffen om vrouwen die het slachtoffer van geweld zijn te beschermen.

− (IT) J’aurais souhaité voter en faveur du rapport sur la lutte contre la violence à l’encontre des femmes parce qu’il ambitionnait de mettre en place des mesures globales visant à protéger les femmes victimes de la violence.


- (CS) Ik heb tegen aanneming van dit verslag over vrouwen in onzeker dienstverband gestemd, omdat ik van mening ben dat deeltijdwerk, arbeidsbetrekkingen voor bepaalde duur en andere soortgelijke vormen van arbeidsbetrekkingen juist gunstig zijn voor werkende vrouwen en dan met name voor vrouwen die voor hun kinderen zorgen en tegelijkertijd een baan willen.

– (CS) J’ai voté contre l’adoption de ce rapport sur les salariées en situation de travail précaire, car je pense que le travail à temps partiel, le travail temporaire et d’autres formes semblables de contrats sont un avantage pour les femmes sur le marché du travail, en particulier pour les femmes qui désirent travailler tout en élevant leurs enfants.


– (PL) In verband met de kwestie van de professionele activering van vrouwen zou ik uw aandacht willen vestigen op twee leeftijdsgroepen: de eerste groep, waarover vandaag uitvoerig is gesproken, bestaat uit jonge, hoogopgeleide vrouwen, die geen werk vinden omdat de werkgevers vaak bang zijn voor de kosten die een zwangerschap en zwangerschapsverlof met zich meebrengen.

- (PL) Concernant la question de l’activité professionnelle des femmes, je voudrais considérer deux groupes d’âge: le premier groupe, dont nous avons déjà beaucoup parlé aujourd’hui, se compose des jeunes femmes qui disposent d’une très bonne formation et qui ne trouvent pas de travail parce que les employeurs se méfient souvent des coûts liés à la grossesse et au congé de maternité.


31. verzoekt de lidstaten en de sociale partners zich in te spannen om alle vrouwen die voltijds willen werken ook daadwerkelijk zulke banen aan te bieden, omdat deeltijdbanen vaak onveilig zijn en geen zekerheid bieden;

31. invite les États membres et les partenaires sociaux à faire en sorte que toutes les femmes qui souhaitent travailler à plein temps se voient proposer un emploi à plein temps plutôt qu'un emploi précaire à temps partiel;


31. verzoekt de lidstaten en de sociale partners zich in te spannen om alle vrouwen die voltijds willen werken ook daadwerkelijk zulke banen aan te bieden, omdat deeltijdbanen vaak onveilig zijn en geen zekerheid bieden;

31. invite les États membres et les partenaires sociaux à faire en sorte que toutes les femmes qui souhaitent travailler à plein temps se voient proposer un emploi à plein temps plutôt qu'un emploi précaire à temps partiel;


De wet moet strengere eisen stellen voor uitzonderingen op het verbod op het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden. Daarbij moet meer rekening worden gehouden met de risico's voor de vrouwen en met de achting die men hen is verschuldigd.

Le texte de loi doit renforcer les précautions pour pouvoir faire exception à l'interdit de constitution d'embryons pour la recherche, en tenant mieux compte des risques encourus par les femmes et de la considération qui leur est due.


Een verbod is natuurlijk beter omdat het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden een ernstige zaak is.

L'interdit est évidemment préférable parce que la constitution d'embryons aux fins de recherche ne peut se faire à la légère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrouwen embryo's willen aanmaken omdat ->

Date index: 2023-12-31
w