Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeger als gevoelig beschouwde onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

Wat de vrijheid van meningsuiting betreft, is er een breed maatschappelijk debat geweest over vroeger als gevoelig beschouwde onderwerpen, zoals de Koerdische en de Armeense kwestie.

En ce qui concerne la liberté d’expression, un vaste débat public s’est poursuivi sur des sujets auparavant considérés comme sensibles, dont les questions kurde et arménienne.


Onderwerpen zoals drugsmokkel of terrorisme worden door sommige Lid-Staten als uiterst gevoelig beschouwd en geven aanleiding tot geschillen tussen sommige Lid-Staten van de Unie.

Par ailleurs, des matières comme la lutte contre le trafic de drogue ou le terrorisme sont considérées comme particulièrement sensibles par certains états et sont à l'origine de dissensions entre certains états membres de l'Union.


Onderwerpen zoals drugsmokkel of terrorisme worden door sommige Lid-Staten als uiterst gevoelig beschouwd en geven aanleiding tot geschillen tussen sommige Lid-Staten van de Unie.

Par ailleurs, des matières comme la lutte contre le trafic de drogue ou le terrorisme sont considérées comme particulièrement sensibles par certains états et sont à l'origine de dissensions entre certains états membres de l'Union.


Wel blijven bepaalde onderwerpen, waaronder terrorisme, uiterst gevoelig in Marokko, wat kan uitmonden in spanningen tussen persvrijheid, enerzijds, en wat als het algemeen belang wordt beschouwd door de overheid, anderzijds.

Toutefois, certaines questions – et le terrorisme en fait partie – restent extrêmement sensibles au Maroc, ce qui peut conduire à des tensions entre la liberté de la presse, d'une part, et ce que le gouvernement considère comme l'intérêt général, d'autre part.


Er wordt meer in het openbaar gedebatteerd over onderwerpen die voorheen als gevoelig werden beschouwd.

Le débat public s'est animé sur des sujets précédemment considérés comme sensibles.


Er wordt meer in het openbaar gedebatteerd over onderwerpen die voorheen als gevoelig werden beschouwd.

Le débat public s'est animé sur des sujets précédemment considérés comme sensibles.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeger als gevoelig beschouwde onderwerpen' ->

Date index: 2022-01-19
w