Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingvrijstelling
Bestuur wijzigen
Btw-vrijstelling
Intrekking van vrijstelling
Invoer onder vrijdom
Levensvoorspellingen wijzigen
Management wijzigen
Opheffing van vrijstelling
Tarifaire vrijstelling
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Verval van vrijstelling
Vrijstelling van accijnsrechten
Vrijstelling van belasting
Vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde
Vrijstelling van btw
Vrijstelling van de accijns
Vrijstelling van douanerechten
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Vertaling van "vrijstelling te wijzigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestuur wijzigen | management wijzigen

modifier la gestion


btw-vrijstelling | vrijstelling van belasting over de toegevoegde waarde | vrijstelling van btw

exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction


intrekking van vrijstelling | opheffing van vrijstelling | verval van vrijstelling

levée d'exemption


vrijstelling van douanerechten [ invoer onder vrijdom | tarifaire vrijstelling ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]


vrijstelling van accijnsrechten | vrijstelling van de accijns

exonération de droits d'accise | exonération de l'accise






levensvoorspellingen wijzigen

modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions


vrijstelling van belasting [ belastingvrijstelling ]

franchise fiscale [ franchise d'impôt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de vaststelling van volgende uitvoeringshandelingen kan de Commissie de periode van opschorting verlengen met termijnen van hoogstens zes maanden en kan zij de categorieën onderdanen van het betrokken derde land waarvoor de vrijstelling van de visumplicht wordt opgeschort, wijzigen.

Lorsqu'elle adopte des actes d'exécution ultérieurs, la Commission peut prolonger cette période de suspension par de nouvelles périodes de six mois au maximum et peut modifier les catégories de ressortissants du pays tiers concerné pour lesquelles l'exemption de l'obligation de visa est suspendue.


De minister verwijst in haar antwoord op dit laatste naar § 2 van het artikel, dat de Koning de mogelijkheid biedt, na advies van de Nationale Arbeidsraad, de voorwaarden en regels van de vrijstelling te wijzigen.

La ministre renvoie dans sa réponse au § 2 de cet article, qui permet au Roi, sur avis du Conseil national du travail, de modifier les conditions et les modalités de l'exemption.


De minister verwijst in haar antwoord op dit laatste naar § 2 van het artikel, dat de Koning de mogelijkheid biedt, na advies van de Nationale Arbeidsraad, de voorwaarden en regels van de vrijstelling te wijzigen.

La ministre renvoie dans sa réponse au § 2 de cet article, qui permet au Roi, sur avis du Conseil national du travail, de modifier les conditions et les modalités de l'exemption.


Het besprak mogelijke wijzigingen aan de vrijhandelsovereenkomst op douanegebied, bijv. het EU-voorstel om de clausule betreffende het rechtstreeks vervoer te wijzigen en om een clausule inzake herstelde goederen toe te voegen en de suggestie van Korea om artikel 14 van het protocol betreffende de oorsprongsregels van de vrijhandelsovereenkomst met betrekking tot vrijstelling of teruggave van douanerechten te schrappen.

Il a débattu des modifications éventuelles de l’ALE dans le domaine des douanes, par exemple la proposition de l’Union de modifier la clause de transport direct et d’ajouter une clause sur les produits réparés, et la suggestion coréenne d’abolir l’article 14 du protocole relatif aux règles d’origine de l’ALE sur la ristourne ou l’exonération des droits de douane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De auteur van het voorstel wil tot slot de begunstigden wijzigen van de vrijstelling van de belastingvermeerdering ingeval er geen of onvoldoende voorafbetalingen zijn gebeurd tijdens de eerste drie boekjaren na de oprichting van de vennootschap. Deze vrijstelling werd ingevoerd door de hervormingswet van 24 december 2002.

Enfin, l'auteur de la proposition entend modifier les bénéficiaires de l'exonération de la majoration d'impôt en cas d'absence ou d'insuffisance de versements anticipés durant les trois premiers exercices comptables après la constitution, telle qu'introduite par la loi de réforme du 24 décembre 2002.


De Koning kan de voorwaarden en de nadere regels van deze vrijstelling wijzigen na het advies van de Nationale Arbeidsraad.

Le Roi peut modifier les conditions et les modalités de cette exemption après l'avis du Conseil national du Travail.


Op basis van het arrest van het Grondwettelijk Hof bleek het noodzakelijk artikel 56sexies SW te wijzigen, zodat vrijstelling verleend wordt van de verblijfsvoorwaarde aan de student die kinderbijslag aanvraagt in de werknemersregeling voor een kind dat onderdaan is van een Lidstaat van de Europese Unie of van een Staat die het Europees Sociaal Handvest goedkeurde of het herziene Europees Sociaal Handvest, of nog voor een kind dat staatsloze of vluchteling is.

Eu égard à l’arrêt de la Cour constitutionnelle, il est apparu nécessaire de modifier l’article 56sexies, L.C., afin que soit dispensé de la condition de résidence le demandeur étudiant qui sollicite l’octroi d’allocations familiales dans le régime des travailleurs salariés en faveur d’un enfant ressortissant d’un Etat membre de l’Union européenne ou d’un Etat ayant ratifié la Charte sociale européenne ou la Charte sociale européenne (révisée), ou encore en faveur d’un enfant apatride ou réfugié.


De kennisgevende instanties geven binnen een termijn van één maand gevolg aan een besluit van de Commissie om het besluit tot verlening van de vrijstelling te wijzigen of te herroepen en stellen de Commissie daarvan in kennis.

Les instances émettrices se conforment à la décision de la Commission demandant la modification ou la révocation de la décision de dérogation dans un délai d’un mois et en informent la Commission.


8. Binnen twee maanden na ontvangst van een kennisgeving uit hoofde van lid 7 kan de Commissie een besluit nemen waarbij zij de kennisgevende instanties verzoekt het besluit tot vrijstelling te wijzigen of te herroepen.

8. Dans un délai de deux mois à compter du jour suivant la réception d’une notification au titre du paragraphe 7, la Commission peut arrêter une décision exigeant que les instances émettrices modifient ou révoquent la décision d’accorder une dérogation.


Met betrekking tot Richtlijn 2005/36/EG moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven bepaalde elementen van de tekst te wijzigen en de criteria vast te stellen die nodig zijn voor de uitvoering van de gemeenschappelijke platforms die de vrijstelling van compenserende maatregelen als doel hebben.

En ce qui concerne la directive 2005/36/CE, il convient d'habiliter la Commission à définir les critères nécessaires en vue de la mise en œuvre des plates-formes communes ayant pour objectif la dispense de mesures de compensation.


w