Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk bevel tot vrijlating
Problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis
Vrijlating

Traduction de «vrijlating van akbar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis

Difficultés liées à une libération de prison




Rijksgroepsregeling vrijlating oudedagsvoorziening bijzondere groepen

Règlement national d'aide en faveur de groupes particuliers sans ressources en vue de préserver leur réserve-vieillesse non imposable déjà constituée


gerechtelijk bevel tot vrijlating

décision judiciaire ordonnant la remise en liberté
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad is verheugd over de vrijlating van Akbar Ganji op 17 maart.

Le Conseil se félicite de la libération d'Akbar Ganji intervenue le 17 mars.


22. dringt met name bij de Iraanse autoriteiten aan op vrijlating van Akbar Ganji, wiens gezondheidstoestand kritiek is na meer dan vijf jaar gevangenschap en een hongerstaking van 60 dagen en die vijf en een half jaar heeft uitgezeten van een straf van zes jaar voor een pers- en opiniegerelateerde overtreding, en ook op de vrijlating van de advocaat Abdolfattah Soltani, die sinds 30 juli 2005 wordt vastgehouden;

22. demande aux autorités iraniennes de libérer Akbar Ganji, qui est en mauvaise santé après plus de cinq années de détention et cinquante-cinq jours de grève de la faim et qui a purgé cinq ans et demi de ses six années de peine d'emprisonnement pour un délit de presse et d'opinion et de libérer aussi l'avocat Abdolfattah Soltani, détenu depuis le 30 juillet 2005;


20. dringt met name bij de Iraanse autoriteiten aan op vrijlating van Akbar Ganji, wiens gezondheidstoestand kritiek is na meer dan vijf jaar gevangenschap en een hongerstaking van meer dan 55 dagen en die vijf en een half jaar heeft uitgezeten van een straf van zes jaar voor een pers- en opiniegerelateerde overtreding, en ook op de vrijlating van Abdolfattah Soltani, die sinds juli 2005 wordt vastgehouden;

20. demande aux autorités iraniennes de libérer Akbar Ganji, qui est en mauvaise santé après plus de cinq années de détention et cinquante-cinq jours de grève de la faim et qui a purgé cinq ans et demi de ses six années de peine d'emprisonnement pour un délit de presse et d'opinion et de libérer aussi l'avocat Abdolfattah Soltani, détenu depuis le 30 juillet 2005;


15. dringt met name bij de Iraanse autoriteiten aan op vrijlating van Akbar Ganji, wiens gezondheidstoestand kritiek is na meer dan vijf jaar gevangenschap en een hongerstaking van meer dan 55 dagen en die vijf en een half jaar heeft uitgezeten van een straf van zes jaar voor een pers- en opiniegerelateerde overtreding;

15. demande aux autorités iraniennes de libérer Akbar Ganji, qui est en mauvaise santé après plus de cinq années de détention et cinquante-cinq jours de grève de la faim et qui a purgé cinq ans et demi de ses six années de peine d'emprisonnement pour un délit de presse et d'opinion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. betreurt ten zeerste het overlijden van de studentenactivist Akbar Mahdavi Mohammadi alsmede van de politieke gevangene Valiollah Feyz als gevolg van hun hongerstaking en bepleit vrijlating van Manoucher Mohammadi; verzoekt studenten niet wegens hun vreedzame politieke activiteiten uit te sluiten van hoger onderwijs;

18. regrette vivement le décès du militant étudiant Akbar Mahdavi Mohammadi ainsi que du prisonnier politique Valiollah Feyz à la suite de leur grève de la faim, et demande la libération de Manoucher Mohammadi; réclame que les étudiants ne soient pas exclus de l'enseignement supérieur du fait de leurs activités politiques pacifiques;


18. betreurt ten zeerste het overlijden van de studentenactivist Akbar Mahdavi Mohammadi alsmede van de politieke gevangene Valiollah Feyz als gevolg van hun hongerstaking en bepleit vrijlating van Manoucher Mohammadi; verzoekt studenten niet wegens hun vreedzame politieke activiteiten uit te sluiten van hoger onderwijs;

18. regrette vivement le décès du militant étudiant Akbar Mahdavi Mohammadi ainsi que du prisonnier politique Valiollah Feyz à la suite de leur grève de la faim, et demande la libération de Manoucher Mohammadi; réclame que les étudiants ne soient pas exclus de l'enseignement supérieur du fait de leurs activités politiques pacifiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijlating van akbar' ->

Date index: 2022-12-05
w