Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad acta gelegde zaak
Burgerrechtelijke zaak
Civielrechtelijke zaak
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Geclasseerde zaak
Geseponeerde zaak
Kantonrechter
Kinderrechter
Rechter
Rechter-commissaris
Toegevoegd vrederechter
Toezicht houden op het beheer van een etablissement
Toezicht houden op het beheer van een zaak
Vrederechter

Vertaling van "vrederechter de zaak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ad acta gelegde zaak | geclasseerde zaak | geseponeerde zaak

affaire classée


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte


veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


burgerrechtelijke zaak | civielrechtelijke zaak

affaire de droit civil


kantonrechter | vrederechter

juge de paix | juge de proximité | juge d'instance


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat






vrederechter van de plaats waar de voogdij is opengevallen

juge de paix tutélaire


toezicht houden op het beheer van een etablissement | toezicht houden op het beheer van een zaak

superviser la gestion d’un établissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen vierentwintig uur na de neerlegging van het verzoekschrift bepaalt de vrederechter de dag en het uur van de zitting waarop de zaak kan worden behandeld.

Dans les vingt-quatre heures du dépôt de la requête, le juge de paix fixe les date et heure de l'audience au cours de laquelle la cause peut être instruite.


De vrederechter kan op de inleidingszitting de zaak aanhouden of ze verwijzen opdat er op een nabije datum zou worden over gepleit, waarbij hij de duur van de debatten bepaalt.

Le juge de paix peut retenir l'affaire à l'audience d'introduction ou la remettre pour qu'elle soit plaidée à une date rapprochée, en fixant la durée des débats.


Ingeval de vrederechter zijn goedkeuring zou weigeren, dient de zaak bij hem aanhangig gemaakt te worden op eenzijdig verzoekschrift ondertekend door de aangestelde notaris of een advocaat teneinde een met redenen omklede beschikking te wijzen, vatbaar voor de rechtsmiddelen voorzien in de artikelen 1031 tot 1034.

Dans l'hypothèse où le juge de paix refuse son approbation, il devra être saisi par requête unilatérale signée par le notaire désigné ou par un avocat en vue de rendre une ordonnance motivée, susceptible des recours prévus aux articles 1031 à 1034.


Indien over het houden van de in paragraaf 2 bedoelde zittingen vóór ieder ander middel, behalve een exceptie van onbevoegdheid, door de verweerder of bij de opening van de debatten ambtshalve door de vrederechter een incident wordt uitgelokt, kan de eiser vóór de sluiting van de debatten vorderen dat de zaak wordt verwezen naar de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, voor beslissing over het verzoek, bij gebrek waaraan de vrederechter zelf beslist, een en ander onverminderd de regeling van een geschil v ...[+++]

Lorsqu'au sujet des audiences visées au paragraphe 2 un incident est soulevé avant tout autre moyen, sauf une exception d'incompétence, par le défendeur, ou lorsqu'il est soulevé d'office à l'ouverture des débats par le juge de paix, le demandeur peut requérir, avant la clôture des débats, que la cause soit renvoyée au président des juges de paix et des juges au tribunal de police, pour décision, à défaut de quoi le juge de paix statue lui-même, l'un et l'autre sans préjudice du règlement d'un conflit de compétence qui, le cas échéant, est tranché en priorité et porte également, s'il y a lieu, sur le lieu des audiences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de partijen of de procureur des Konings daar om verzoeken, behandelt de vrederechter de zaak en hoort hij de aanwezige partijen. Deze zaak wordt behandeld in raadkamer».

Si les parties ou le procureur du Roi en font la demande, le juge de paix instruit la cause en chambre du conseil et entend les parties présentes».


Het is dus niet logisch om in het derde lid te bepalen dat « in geval van betwisting de vrederechter de zaak verwijst naar de rechtbank van eerste aanleg ».

Il est dès lors illogique de prévoir à l'alinéa 3 qu'« en cas de contestation, le juge de paix renvoie la cause devant le tribunal de première instance ».


1º Indien evenwel noch de partijen, noch de procureur des Konings een verzoek hebben ingediend, zal de vrederechter de zaak niet behandelen.

1º Si ni les parties, ni le procureur du Roi n'ont introduit une demande, le juge de paix n'instruira cependant pas la cause.


Het amendement nr. 16, 2º, van dezelfde auteur strekt ertoe in het derde lid de woorden « in geval van betwisting verwijst de vrederechter de zaak naar de rechtbank van eerste aanleg » te doen vervallen.

L'amendement nº 16, 2º, du même auteur tend à supprimer, à l'alinéa 3, les mots « En cas de contestation, le juge de paix renvoie la cause au tribunal de première instance ».


Het is dus niet logisch om in het derde lid te bepalen dat « in geval van betwisting de vrederechter de zaak verwijst naar de rechtbank van eerste aanleg ».

Il est dès lors illogique de prévoir à l'alinéa 3 qu'« en cas de contestation, le juge de paix renvoie la cause devant le tribunal de première instance ».


Art. 46. § 1. De zaak wordt bij dagvaarding aanhangig gemaakt bij de vrederechter, met inachtname van een dagvaardingstermijn van vijftien dagen.

Art. 46. § 1. Le juge de paix est saisi de l'affaire par voie d'assignation, en respectant un délai d'assignation de quinze jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrederechter de zaak' ->

Date index: 2022-02-12
w