Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen kunnen trouwens " (Nederlands → Frans) :

Het is mijn mening dat de Bijzonder Evaluator zich moet toeleggen op beleidsevaluaties die het niveau overstijgen van de interventies en zich richten op onderwerpen die de Belgische ontwikkelingssamenwerking in haar geheel vooruit kunnen helpen (Ik merk trouwens dat de meeste inhoudelijke vragen die u aan de evaluator stelt vragen op het beleidsniveau zijn.) BTC werkt niet aan systeem dat collecte van gegevens andere dan gegevens die voortvloeien uit haar monitoring en evaluatie (ME) systeem mogelijk moet maken.

À mon sens, l'évaluateur spécial doit se concentrer sur les évaluations de politique qui dépassent le niveau des interventions et se concentrent sur des sujets susceptibles de faire progresser la coopération belge au développement dans son ensemble (Je remarque d'ailleurs que la plupart des questions de fond que vous posez à l'évaluateur sont des questions concernant le niveau politique.) La CTB ne travaille pas sur un système qui doit permettre de collecter des données autres que celles qui émanent de son monitoring et de son évaluation (ME).


Dezelfde vragen kunnen trouwens rijzen bij het optreden van andere diensten uit de zwaailichtensector : brandweer en civiele bescherming kunnen aanzienlijke schade aanrichten bij de uitoefening van hun functie.

Au demeurant, les mêmes questions se posent lors de l'action d'autres services munis de gyrophares : corps d'incendie et protection civile sont susceptibles d'occasionner de graves dégâts dans l'exercice de leur fonction.


Dezelfde vragen kunnen trouwens rijzen bij het optreden van andere diensten uit de zwaailichtensector : brandweer en civiele bescherming kunnen aanzienlijke schade aanrichten bij de uitoefening van hun functie.

Au demeurant, les mêmes questions se posent lors de l'action d'autres services munis de gyrophares : corps d'incendie et protection civile sont susceptibles d'occasionner de graves dégâts dans l'exercice de leur fonction.


Dezelfde vragen kunnen trouwens rijzen bij het optreden van andere diensten uit de zwaailichtensector : brandweer en civiele bescherming kunnen aanzienlijke schade aanrichten bij de uitoefening van hun functie.

Au demeurant, les mêmes questions se posent lors de l'action d'autres services munis de gyrophares : corps d'incendie et protection civile sont susceptibles d'occasionner de graves dégâts dans l'exercice de leur fonction.


Aangezien de Senaat anders werkt en hier enkel vragen kunnen worden gesteld in de plenaire vergadering of in verenigde commissies, wil ik er bij de ministers op aandringen - we kunnen dat trouwens allemaal doen - dat de regering ingaat op de vraag die minister De Crem morgen zal formuleren.

Puisque le Sénat fonctionne d'une autre façon et que l'on ne peut y poser des questions qu'en séance plénière ou en commission réunie, j'insiste auprès des ministres - et il appartient à chacun d'entre nous de le faire également - pour que le gouvernement donne une suite favorable à la demande qui sera formulée demain par le ministre De Crem.


Ik wil trouwens benadrukken dat in het Waalse landsgedeelte zusterpartijen bestaan van de partij van de spreker die met betrekking tot deze materie de bevoegde minister vragen kunnen stellen en demarches kunnen ondernemen.

J'attire l'attention sur le fait qu'il existe dans la partie wallonne du pays des partis frères de celui dont l'oratrice est membre, qui peuvent interroger le ministre compétent et entreprendre des démarches.


Het antwoord op die vragen, evenals trouwens alle andere inlichtingen kunnen worden bekomen hetzij bij een bezoek aan een telefoonwinkel, hetzij door zich tot de telefonische klantendienst te wenden op het telvrije oproepnummer 1290 of ook nog door te telefoneren of te schrijven naar het plaatselijk Commercieel centrum van Belgacom.

Les réponses à ces questions, ainsi que tout autre renseignement d'ailleurs, peuvent être obtenues soit en se présentant dans une téléboutique, soit en s'adressant au Service téléphonique à la clientèle au numéro d'appel 1390 (appel gratuit) ou encore en téléphonant ou en écrivant au Centre commercial local de Belgacom.


De deskundigen kunnen trouwens meestal niet accuraat antwoorden op vragen inzake kostprijs, duur, enz. van de expertise, vooraleer het probleem gekend en bestudeerd is.

Dans la plupart des cas, les experts ne peuvent d'ailleurs pas répondre avec précision aux questions relatives au coût et à la durée, etc., de l'expertise, avant que le problème ait été identifié et étudié.


Indien echter de firma's aan de Geneesmiddelencommissie de resultaten van meer diepgaande klinische studies voorleggen, kunnen zij hopen meer gerichte indicaties te kunnen vragen zoals dit trouwens het geval is voor elke firma voor om het even welk geneesmiddel.

Toutefois, dans la mesure où les firmes soumettent à la Commission des médicaments des résultats d'études cliniques plus poussées, ces firmes peuvent espérer, comme d'ailleurs toute firme pour n'importe quel médicament, pouvoir revendiquer une indication plus ciblée.


Dit overheidsbedrijf beschikt trouwens zelf ook over een helpdesk, waarop burgers terecht kunnen voor vragen enzovoort.

Cette entreprise publique dispose par ailleurs également d'un helpdesk auquel les citoyens peuvent adresser leurs questions et autres observations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen kunnen trouwens' ->

Date index: 2023-01-01
w