Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Mogelijkheid tot afvalvermindering
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Naar de mogelijkheid van overplaatsing
Potentieel voor afvalvermindering
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «vragen de mogelijkheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


naar de mogelijkheid van overplaatsing

par voie de mutation


mogelijkheid tot afvalvermindering | potentieel voor afvalvermindering

potentiel de minimisation des déchets


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. is van mening dat de indieners van vragen de mogelijkheid moeten krijgen direct een vervolgvraag te stellen (bijvoorbeeld toekenning van 30 seconden spreektijd voor de vervolgvraag en een minuut voor de beantwoording ervan);

11. estime que les auteurs de questions devraient être autorisés à poser immédiatement des questions de suivi (par exemple, de 30 secondes, avec une réponse d'une minute);


2. aan de Verenigde Naties te vragen de mogelijkheid tot het creëren van een werkgroep VN te onderzoeken, belast met de studie van de mogelijke deelname van Taiwan aan de activiteiten van organen, die vallen onder de verantwoordelijkheid van de Algemene Vergadering van de VN;

2. De demander aux Nations unies d'examiner la possibilité de créer un groupe de travail de l'O.N.U. chargé d'étudier une éventuelle participation de Taïwan aux activités des organes des Nations unies qui relèvent de la responsabilité de l'Assemblée générale de l'O.N.U.;


­ Het Parlement verzocht de Raad en de Lid-Staten om aan de Verenigde Naties te vragen de mogelijkheid te bestuderen om een werkgroep op te richten waardoor Taiwan zou kunnen deelnemen aan de activiteiten van de instellingen die afhangen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties.

­ Le Parlement demande au Conseil et aux États membres de demander aux Nations unies d'étudier la possibilité de constituer un groupe de travail permettant à Taïwan de participer aux activités des institutions qui dépendent de l'assemblée générale des Nations unies.


2. aan de Verenigde Naties te vragen de mogelijkheid tot het creëren van een VN-werkgroep te onderzoeken, belast met de studie van de mogelijke deelname van Taiwan aan de activiteiten van organen, die vallen onder de verantwoordelijkheid van de Algemene vergadering van de VN;

2. de demander aux Nations unies d'examiner la possibilité de créer un groupe de travail de l'O.N.U. chargé d'étudier une éventuelle participation de Taïwan aux activités des organes des Nations unies qui relèvent de la responsabilité de l'Assemblée générale de l'O.N.U.;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval van tijdelijke gedeeltelijke arbeidsongeschiktheid, kan het Fonds voor beroepsziekten aan de werkgever vragen de mogelijkheid van een wedertewerkstelling te onderzoeken, hetzij in het beroep dat de getroffene voor het ongeval uitoefende, hetzij in een passend beroep dat voorlopig aan de getroffene kan worden opgedragen, eventueel na gunstig advies van de arbeidsgeneesheer.

En cas d'incapacité de travail temporaire partielle, le FMP peut demander à l'employeur d'examiner la possibilité d'une remise au travail soit dans la profession que la victime exerçait avant la maladie professionnelle, soit dans une profession appropriée qui peut lui être confiée à titre provisoire, avec avis favorable du médecin du travail le cas échéant.


2.3. De minister van Financiën en Buitenlandse Handel zal de Nationale Delcrederedienst vragen de mogelijkheid te onderzoeken om zijn kredietverzekering uit te breiden tot de afzet gerealiseerd door Belgische vestigingen in de L.M.O.E (gelet op het ontbreken van een efficiënt dekkingsmechanisme ter plaatse).

2.3. Le ministre des Finances et du Commerce extérieur demandera au Ducroire d'examiner la possibilité d'étendre l'assurance-crédit au bénéfice de l'écoulement de la production des établissements belges dans les P.E.C.O (vu la carence des systèmes de couverture locaux).


Ik denk dat het ook de taak van dit Parlement is om de Commissie en de Raad te vragen deze mogelijkheid te overwegen en te onderzoeken en over de nationale belangen van de huidige lidstaten van de Europese Unie heen te stappen.

Je pense que c’est aussi le rôle de ce Parlement de demander à la Commission et au Conseil de réfléchir à cette possibilité et de dépasser les intérêts nationaux des États membres actuels de l’Union européenne pour examiner cette possibilité.


Ik denk dat het ook de taak van dit Parlement is om de Commissie en de Raad te vragen deze mogelijkheid te overwegen en te onderzoeken en over de nationale belangen van de huidige lidstaten van de Europese Unie heen te stappen.

Je pense que c’est aussi le rôle de ce Parlement de demander à la Commission et au Conseil de réfléchir à cette possibilité et de dépasser les intérêts nationaux des États membres actuels de l’Union européenne pour examiner cette possibilité.


In het verleden heb ik in een aantal initiatieven en vragen de mogelijkheid geopperd om middelen van de Europese Unie aan te wenden voor sociale huisvesting voor de meest behoeftige en gemarginaliseerde categorieën in de samenleving. Dit zijn de categorieën die door de plaatselijke overheden worden opgenomen in de op inkomen gebaseerde classificaties, zoals in grote hoofdsteden en stedelijke gebieden gebeurt.

Par le passé, dans le cadre de diverses initiatives et questions, j’ai demandé qu’il soit possible d’utiliser les fonds de l’Union européenne afin de fournir des logements sociaux aux tranches les plus démunies et les plus marginalisées de la société, qui sont les catégories logées par les collectivités locales en fonction de leurs revenus, comme cela se passe dans les grandes capitales et zones urbaines.


Ik wilde u eigenlijk vragen naar de mogelijkheid om dit besluit direct te wijzigen, naar de mogelijkheid om de TAC- en quotaverordening te wijzigen, zodat die wateren tenminste weer toegankelijk zijn voor de pelagische beugvissers – die zich bezighouden met de vangst van heek met behulp van netten die, zoals uzelf erkend heeft in documenten die ik hier gezien heb, minder schadelijk zijn. Verder zou ik willen vragen welke termijnen de Commissie voorziet voor een definitieve regeling van de vaste staande netten, zodat de sector niet lan ...[+++]

Ce que je voulais vraiment demander s’il est possible de modifier cette décision immédiatement, s’il est possible de modifier le règlement sur les TAC et les quotas, de sorte qu’au moins les palangres pélagiques - qui pêchent le merlu au moyen de filets causant moins de dommages, comme vous le reconnaissez vous-mêmes dans les lettres que j’ai pu voir - puissent revenir dans ces eaux; et quel est le calendrier que la Commission a en tête pour l’adoption d’une réglementation définitive sur les filets maillants fixes, afin que le secteur ne doive pas rester dans l’incertitude.


w