Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag ik bij u zowel de dmfa-gegevens " (Nederlands → Frans) :

Graag vraag ik bij u zowel de DMFA-gegevens (multifunctionele aangifte) als de prikklokgegevens op van elk personeelslid bij de Vlaamse Visveiling NV voor het laatste kwartaal van het jaar 2015.

Pourriez-vous me communiquer les données de la DmfA (déclaration multifonctionnelle) et des pointeuses de chaque membre du personnel de la Vlaamse Visveiling N.V. pour le dernier trimestre de l'année 2015?


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord dat zal gegeven worden op de vraag nr. 616 van 12 april 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse qui sera donnée à la question n° 616 du 12 avril 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord dat zal gegeven worden op de vraag nr. 617 van 12 april 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse qui sera donnée à la question n° 617 du 12 avril 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord (dat zal gegeven worden) op de vraag nr. 514 van 4 februari 2016 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse (qui sera donnée) à la question n° 514 du 4 février 2016 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur.


Aangezien u, gelet op de korte antwoordtermijn voor een mondelinge vraag, de door mij gevraagde gegevens niet kon bezorgen, vraag ik ze u zoals afgesproken opnieuw met deze schriftelijke vraag; dit is immers een belangrijk onderwerp en die gegevens zijn noodzakelijk.

N'ayant pas pu répondre à ma question faute de temps vu les délais impartis à la question orale, je me permets, comme je vous l'ai annoncé, de vous la reposer sous forme écrite vu l'importance du sujet et la nécessité.


Is een absoluut verbod op onderaanneming verenigbaar met het gegeven dat uit zowel artikel 62, lid 2, van Richtlijn 2014/24/EU, als artikel 79, lid 3, van Richtlijn 2014/25/EU volgt dat beperkingen van de mogelijkheid tot onderaanneming enkel in welbepaalde gevallen kunnen (vraag d) ?

Une interdiction absolue de la sous-traitance est-elle compatible avec le fait qu'il résulte tant de l'article 62, paragraphe 2, de la directive 2014/24/UE que de l'article 79, paragraphe 3, de la directive 2014/25/UE que des limitations de la possibilité de sous-traitance ne sont autorisées que dans des cas bien précis (question d)?


Is een absoluut verbod op onderaanneming verenigbaar met het gegeven dat uit zowel artikel 62, lid 2, van richtlijn 2014/24/EU, als artikel 79, lid 3, van richtlijn 2014/25/EU volgt dat beperkingen van de mogelijkheid tot onderaanneming enkel in welbepaalde gevallen kunnen (vraag d)?

Une interdiction absolue de la sous-traitance est-elle compatible avec le fait qu'il résulte tant de l'article 62, paragraphe 2, de la directive 2014/24/UE que de l'article 79, paragraphe 3, de la directive 2014/25/UE que des limitations de la possibilité de sous-traitance ne sont autorisées que dans des cas bien précis (question d)?


Adequate, betrouwbare en (zowel in de tijd als tussen lidstaten en regio's) vergelijkbare statistische gegevens zijn een noodzakelijke voorwaarde, onder meer voor empirisch onderbouwde beslissingen over de vraag of maatregelen moeten worden genomen, over de tenuitvoerlegging van beslissingen en over de doeltreffendheid van genomen maatregelen.

Il est absolument indispensable de disposer de statistiques utiles, fiables et comparables (tant dans le temps qu'entre les États membres et les régions), entre autres pour pouvoir statuer en connaissance de cause sur la nécessité d'agir, la mise en œuvre des décisions et l'efficacité des mesures prises.


Om inzicht te krijgen in de uitvoering van de wet van 16 juli 2002 (verhoging van het aantal toegevoegde rechters in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel), vraag ik aan de geachte minister volgende gegevens (toestand op 1 december 2003) :

Pour me faire une idée de l'application de la loi du 16 juillet 2002 (augmentation du nombre de juges de complément dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles), je voudrais que l'honorable ministre me fournisse les données suivantes (situation au 1 décembre 2003) :


Om inzicht te krijgen in de uitvoering van de wet van 16 juli 2002 (verhoging van het aantal toegevoegde rechters in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel), vraag ik aan de geachte minister volgende gegevens (toestand op 1 december 2003) :

Pour me faire une idée de l'application de la loi du 16 juillet 2002 (augmentation du nombre de juges de complément dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles), je voudrais que l'honorable ministre me fournisse les données suivantes (situation au 1 décembre 2003) :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag ik bij u zowel de dmfa-gegevens' ->

Date index: 2021-03-25
w