Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag geen precies antwoord verstrekken » (Néerlandais → Français) :

3. Op de vraag hoe groot het effect van het dreigingsniveau is op de minder-dringende dossiers, kan ik geen precies antwoord geven voor alle politiediensten.

3. Je ne peux pas donner de réponse précise pour tous les services de police à la question de savoir quel est l'ampleur de l'impact du niveau de la menace sur les dossiers moins urgents.


Rekening houdend met het antwoord op het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag, behoeft het tweede onderdeel van de prejudiciële vraag geen antwoord.

Compte tenu de la réponse à la première branche de la question préjudicielle, la seconde branche de la question préjudicielle n'appelle pas de réponse.


4. Het is moeilijk om een precies antwoord op die vraag te formuleren.

4. Il est difficile de répondre à cette question de façon précise.


Het is bijgevolg niet mogelijk een precies antwoord te geven op de vraag hoeveel mensen gevolgd worden op basis van gegevens uit het buitenland.

Par conséquent, il est impossible de donner une réponse précise quant au nombre de personnes qui sont suivies sur base de données issues de l'étranger.


3) De statistische analisten van het College van procureurs-generaal kunnen geen elementen van antwoord verstrekken betreffende de zaken van aanzetting tot haat en / of van discriminatie in de radicale scholen.

3) Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ne peuvent fournir d’élément de réponse concernent les affaires d'incitation à la haine et / ou de discrimination dans les écoles radicales.


Rekening houdend met het antwoord gegeven op de eerste prejudiciële vraag, waarbij overigens bij de verwijzende rechter in zijn hoedanigheid van jeugdrechter een geschil aanhangig is gemaakt dat betrekking heeft op de adoptie van een minderjarig kind, behoeft de tweede prejudiciële vraag geen antwoord.

Compte tenu de la réponse donnée à la première question préjudicielle, le juge a quo étant par ailleurs saisi d'un litige portant sur l'adoption d'un enfant mineur en sa qualité de juge de la jeunesse, la seconde question préjudicielle n'appelle pas de réponse.


De Waalse Regering is van mening dat de vraag geen antwoord behoeft omdat, volgens haar analyse van de feiten van het geschil dat voor de Rechtbank van eerste aanleg te Namen hangende is, de eiseres voor dat rechtscollege in geen geval de mogelijkheid heeft om de vrijstellingsgrond te eisen waarin de bepaling die het voorwerp vormt van de prejudiciële vraag voorziet, vermits zij geen vernieuwingswerken heeft aangevat tijdens de periode waarop de belasting betrekking heeft.

Le Gouvernement wallon estime que la question n'appelle pas de réponse parce que, d'après son analyse des faits du litige pendant devant le Tribunal de première instance de Namur, la demanderesse devant cette juridiction n'a en tout état de cause pas la possibilité de revendiquer la cause d'exonération prévue par la disposition qui fait l'objet de la question préjudicielle puisqu'elle n'a pas entamé de travaux de réhabilitation au cours de la période concernée par la taxe.


Volgens de Ministerraad zou het antwoord van het Hof op de prejudiciële vraag kennelijk niet dienstig zijn om het geschil dat aan de verwijzende rechter is voorgelegd, te beslechten, zodat de vraag geen antwoord zou behoeven.

Selon le Conseil des ministres, la réponse de la Cour à la question préjudicielle serait manifestement sans utilité pour trancher le litige soumis au juge a quo, de sorte que la question n'appellerait pas de réponse.


Aangezien uit het antwoord op de eerste vraag volgt dat de wetgever, zonder de door de verwijzende rechter bedoelde grondwettelijke bepalingen te schenden, het hoogste tarief van het leefloon vermocht toe te kennen onder de voorwaarden die in de in het geding zijnde bepaling zijn vastgesteld en de echtgenoot met een ongehuwd minderjarig kind ten laste anders vermocht te behandelen dan de echtgenoot van een vreemdeling die niet voldoet aan de voorwaarden inzake nationaliteit of statuut bepaald in artikel 3, 3°, van de in het geding zijnde wet, heeft het antwoord op de twe ...[+++]

Dès lors que la réponse à la première question fait apparaître que le législateur pouvait, sans méconnaître les dispositions constitutionnelles visées par le juge a quo, accorder le taux le plus élevé du revenu d'intégration dans les conditions fixées par la disposition en cause et traiter différemment le conjoint ayant un enfant mineur non marié à charge et le conjoint d'un étranger ne répondant pas à la condition de nationalité ou de statut prévue à l'article 3, 3°, de la loi en cause, la réponse à la seconde question ne présente pas d'utilité pour la solution du litige soumis au juge a quo.


Omdat de communautaire maatregelen een aanvulling vormen op de nationale en regionale inspanningen is het overigens niet gemakkelijk een precies antwoord op de hierboven gestelde vraag te geven.

La réponse précise à la question ci-devant n'est cependant pas aisée, car l'action communautaire vient compléter les efforts nationaux et régionaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag geen precies antwoord verstrekken' ->

Date index: 2021-06-19
w