Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag en aanbod voldoende nauwkeurig waren " (Nederlands → Frans) :

Bovendien stelt zich de vraag of er voldoende middelen en capaciteit op het net resten om de stations die dan worden overgeslagen nog een (voldoende) aanbod van en naar Brussel te geven.

À cela s'ajoute la question de savoir s'il reste des moyens et une capacité sur le réseau en suffisance pour garantir une offre (suffisante) de et vers Bruxelles aux gares qui ne sont pas desservies.


De belangrijkste aanbodfactoren zijn onder meer de vertraging van het prijsstijgingstempo van de internationale energieprijzen (als gevolg van de uiteenlopende ontwikkeling van vraag en aanbod op de internationale markt) en van de noteringen voor voedingsgrondstoffen (in 2014 waren de oogsten van verschillende voedingsgrondstoffen dankzij de gunstige weersomstandigheden bijvoorbeeld uitzonderlijk in Europa, wat de prijzen onder dru ...[+++]

Parmi les principaux facteurs d’offre, on retrouve le ralentissement du rythme de progression des prix internationaux de l’énergie (suite à l’évolution divergente de l’offre et de la demande sur le marché mondial) et des matières premières alimentaires (en 2014 par exemple, les récoltes de différents produits alimentaires furent abondantes en Europe en raison des conditions climatiques favorables, exerçant dès lors un impact à la baisse sur les prix).


Kan in dat opzicht de definitie van het woord « garanties » in de toelichting bij artikel 9, zelfs in algemene termen, voldoende rechtszekerheid bieden ? Dezelfde vraag kan worden gesteld aangaande het beroep bij de jurisdictionele instanties (Raad van State, Arbitragehof) waarvoor de procedure overigens niet voldoende nauwkeurig lijkt ?

À cet égard, la définition du terme « garanties » contenue dans le commentaire de l'article 9, même élaborée en des termes généraux, est-elle en mesure d'assurer une sécurité juridique suffisante, de même que le recours aux instances juridictionnelles (Conseil d'État, Cour d'arbitrage) à propos duquel les procédures apparaissent imprécises ?


Kan in dat opzicht de definitie van het woord « garanties » in de toelichting bij artikel 9, zelfs in algemene termen, voldoende rechtszekerheid bieden ? Dezelfde vraag kan worden gesteld aangaande het beroep bij de jurisdictionele instanties (Raad van State, Arbitragehof) waarvoor de procedure overigens niet voldoende nauwkeurig lijkt ?

À cet égard, la définition du terme « garanties » contenue dans le commentaire de l'article 9, même élaborée en des termes généraux, est-elle en mesure d'assurer une sécurité juridique suffisante, de même que le recours aux instances juridictionnelles (Conseil d'État, Cour d'arbitrage) à propos duquel les procédures apparaissent imprécises ?


De statistisch analisten van het College van procureurs-generaal kunnen bijgevolg geen voldoende nauwkeurige gegevens verstrekken om deze vraag te kunnen beantwoorden.

Les analystes statistiques du Collège des Procureurs généraux ne peuvent dès lors fournir de données précises suffisantes pour pouvoir répondre à cette question.


3) Het is helaas niet mogelijk om een voldoende nauwkeurige en betrouwbare ratio te geven in antwoord op deze vraag.

3) Il n'est malheureusement pas possible de donner un ratio suffisamment précis et fiable en réponse à cette question.


Bovendien is het aantal zitplaatsen dat dit aanbod tussen Charleroi en Brussel biedt ruimschoots voldoende om tegemoet te komen aan de vraag, zowel tijdens de piek als tijdens de daluren.

De plus, le nombre de places assises offertes entre Charleroi et Bruxelles, grâce à cette offre, est largement suffisant pour faire face à la demande, en heures de pointe comme en heures creuses.


Om de verschillende typen gebruik van het spectrum door particuliere d.w.z. hoofdzakelijk commerciële gebruikers en gebruikers uit de publieke sector (overheidsdiensten) te kunnen analyseren, zijn meer nauwkeurige gegevens nodig, met name kwantitatieve gegevens met betrekking tot vraag en aanbod voor bepaalde delen van het spectrum of bepaald spectrumgebruik, omdat de huidige gegevens sterk uiteenlopen per lidstaat en afhankelijk van de vraag of het spectrum gebruikt wordt voor privé-, commerciële of publieke doel ...[+++]

Afin de pouvoir analyser les différents types d’utilisation du spectre par le secteur privé, c’est-à-dire les utilisateurs commerciaux principalement, et par le secteur public, c’est-à-dire l’administration, il faut affiner le niveau de détail, en particulier des données quantitatives sur l’offre et la demande pour certaines parties ou utilisations du spectre, car les données actuellement disponibles varient considérablement, selon que le spectre est utilisé à des fins privées, commerciales ou publiques, d’un État membre à l’autre.


Het aanbod naar Rijsel stemt overeen met de eisen in het beheerscontract en werd in 2012 als voldoende beoordeeld door studie die door Stratec uitgevoerd werd in het kader van de Eurometropool. b) Deze vraag is, met de huidige stand van zaken, voorbarig.

L'offre vers Lille correspond aux exigences du contrat de gestion et a été jugée comme suffisante selon une étude réalisée par Stratec dans le cadre de l'Eurométropole en 2012. b) Cette question est, au stade actuel, prématurée.


Overeenkomstig artikel 19 van het Wetboek der successierechten moet men, voor de heffing van het successierecht, ervan de venale waarde bepalen, namelijk de handelswaarde of de verkoopwaarde, het is te zeggen de prijs die men zou kunnen bekomen voor het goed door het te verkopen onder normale voorwaarden van publiciteit, na de mededinging van voldoende gegadigden, volgens de wet van vraag en aanbod.

Conformément à l'article 19 du Code des droits de succession, on doit, pour la perception de l'impôt successoral, en déterminer la valeur vénale, soit la valeur marchande ou de vente, c'est-à-dire le prix que l'on pourrait obtenir de ce bien en la vendant dans des conditions normales de publicité, à la suite d'un concours suffisant d'amateurs, selon la loi de l'offre et de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag en aanbod voldoende nauwkeurig waren' ->

Date index: 2023-08-15
w