Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De toestand van het milieu
Milieurapport
Stand van zaken wat het milieu betreft

Vertaling van "vraag betreft zaken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
milieurapport | State of the Environment Report (overzichtsrapport van de stand van zaken wat het milieu betreft)

rapport sur l'état de l'environnement


de toestand van het milieu | stand van zaken wat het milieu betreft

état de l'environnement


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan alle voorgedragen kandidaten worden twee gezamenlijke vragen gesteld die door de Conferentie van commissievoorzitters worden opgesteld; de eerste vraag betreft zaken van algemene bekwaamheid, Europese inzet en persoonlijke onafhankelijkheid, terwijl de tweede betrekking heeft op het beheer van de portefeuille en de samenwerking met het Parlement.

Pour chaque commissaire désigné, deux questions communes rédigées par la Conférence des présidents des commissions sont soumises, la première portant sur la compétence générale, l'engagement européen et l'indépendance personnelle, et la seconde sur la gestion du portefeuille et la coopération avec le Parlement.


Aan alle voorgedragen kandidaten worden twee gezamenlijke vragen gesteld die door de Conferentie van commissievoorzitters worden opgesteld; de eerste vraag betreft zaken van algemene bekwaamheid, Europese inzet en persoonlijke onafhankelijkheid, terwijl de tweede betrekking heeft op het beheer van de portefeuille en de samenwerking met het Parlement.

Pour chaque commissaire désigné, deux questions communes rédigées par la Conférence des présidents des commissions sont soumises, la première portant sur la compétence générale, l'engagement européen et l'indépendance personnelle, et la seconde sur la gestion du portefeuille et la coopération avec le Parlement.


Aan alle voorgedragen kandidaten worden twee gezamenlijke vragen gesteld die door de Conferentie van commissievoorzitters worden opgesteld; de eerste vraag betreft zaken van algemene bekwaamheid, Europese inzet en persoonlijke onafhankelijkheid, terwijl de tweede betrekking heeft op het beheer van de portefeuille en de samenwerking met het Parlement.

Pour chaque commissaire désigné, deux questions communes rédigées par la Conférence des présidents des commissions sont soumises, la première portant sur la compétence générale, l'engagement européen et l'indépendance personnelle, et la seconde sur la gestion du portefeuille et la coopération avec le Parlement.


Deze parlementaire vraag betreft een materie die deel uitmaakt van het bevoegdheidsdomein van de minister van Buitenlandse Zaken (Vraag nr. 377 van 14 december 2015).

Cette question parlementaire concerne une matière qui fait partie des domaines de compétence de mon collègue le ministre des Affaires étrangères (Question n° 377 du 14 décembre 2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze parlementaire vraag betreft een materie die deel uitmaakt van het bevoegdheidsdomein van de minister van Binnenlandse Zaken (vraag nr. 733 van 28 oktober 2015).

Cette question parlementaire concerne une matière qui fait partie des domaines de compétence de mon collègue le ministre de l'Intérieur (question n° 733 du 28 octobre 2015).


3. Deze vraag betreft de werking van de wapendiensten van de gouverneurs en behoort derhalve tot de bevoegdheid van mijn collega van Binnenlandse Zaken, onder wie het personeel ressorteert dat ter beschikking wordt gesteld aan de gouverneurs voor de uitvoering van hun federale taken (Zie uw vraag nr. 693 van 5 oktober 2015).

3. Cette question concerne le fonctionnement des services des armes des gouverneurs et relève par conséquent de la compétence de mon collègue de l'Intérieur, dont relève le personnel mis à la disposition des gouverneurs pour l'exécution de leurs tâches fédérales (Voir votre question n° 693 du 5 octobre 2015).


– FOD Buitenlandse Zaken : Wat vraag 3) betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van mijn collega, minister Reynders, aan wie U dezelfde vraag heeft gesteld (cf. schriftelijke vraag nr. 6-858).

– SPF Affaires étrangères : En ce qui concerne la troisième question, je renvoie l’honorable membre à la réponse apportée par mon collègue, le ministre Reynders, à qui la même question a été posée (cf. question écrite n°. 6-858).


Wat de cijfers tot en met 2013 betreft, alsook voor wat de vragen 4) en 5) betreft, wordt verwezen naar het antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-270, alsook naar de reeds gegeven antwoorden van de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie het geachte lid deze vragen eveneens heeft gesteld (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).

En ce qui concerne les chiffres jusqu'à 2013, ainsi que les questions 4) et 5), il est renvoyé à la réponse à la question écrite n° 6-270 et aux réponses déjà données par mon collègue de l’Intérieur, à qui l’honorable membre a également posé ces questions (cf. les questions écrites n 6-269 et 6-678).


De vraag van de geachte afgevaardigde betreft zaken die tot de werkingssfeer van twee afzonderlijke pakketten van de verplichtingen van lidstaten behoren, met name verplichtingen in het kader van het EU-acquis op asielgebied en verplichtingen om fundamentele rechten te respecteren bij het uitvoeren van immigratie- of grenscontroles.

La question de l'honorable député touche à des problèmes qui s'inscrivent dans deux ensembles distincts d'obligations des États membres, à savoir des obligations au titre de l'acquis communautaire en matière d'asile, d'une part, et des obligations concernant le respect des droits fondamentaux lors des contrôles de l'immigration ou des frontières.


Het laatste deel van de vraag van de heer Karas betreft zaken waarover in het Bazelcomité nog steeds geen overeenstemming is bereikt.

La dernière partie de la question de M. Karas concerne les questions sur lesquelles il n’y a pas encore d’accord au sein du comité de Bâle.




Anderen hebben gezocht naar : de toestand van het milieu     milieurapport     vraag betreft zaken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag betreft zaken' ->

Date index: 2022-09-09
w