Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige spreker verklaarde » (Néerlandais → Français) :

Het lid verwijst naar de tussenkomst van een vorige spreker, die heeft verklaard dat een kandidaat in Brussel zich tijdens een verkiezingscampagne in verschillende talen tot de kiezers kan wenden, maar daarbij geen melding heeft gemaakt van het Nederlands of het Duits, nochtans twee officiële landstalen.

Il fait référence à l'intervention d'un orateur précédent qui a déclaré qu'à Bruxelles, un candidat pouvait s'adresser aux électeurs dans diverses langues, mais qui n'a cité ni le néerlandais ni l'allemand qui sont pourtant deux langues officielles.


De vorige spreker vestigt de aandacht op het feit dat volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie, wanneer een buitenlands bevel tot aanhouding uitvoerbaar wordt verklaard, de procedure van verhaal voor de raadkamer, voor de kamer van inbeschuldigingstelling en voor het Hof van Cassatie, niet ontvankelijk is.

Le préopinant attire l'attention sur le fait que, selon la jurisprudence de la Cour de cassation, la procédure de recours devant la chambre du conseil, la chambre des mises en accusation et la Cour de cassation est irrecevable, lorsqu'un mandat d'arrêt étranger est déclaré exécutoire.


Een vorige spreker herinnert aan zijn voorstel om in het 1º de woorden « of van een door de Koning gelijkwaardig verklaard diploma » toe te voegen.

Un précédent intervenant rappelle sa suggestion d'ajouter au 1º les mots « ou d'un diplôme déclaré équivalent par le Roi.


Het lid verwijst naar de tussenkomst van een vorige spreker, die heeft verklaard dat een kandidaat in Brussel zich tijdens een verkiezingscampagne in verschillende talen tot de kiezers kan wenden, maar daarbij geen melding heeft gemaakt van het Nederlands of het Duits, nochtans twee officiële landstalen.

Il fait référence à l'intervention d'un orateur précédent qui a déclaré qu'à Bruxelles, un candidat pouvait s'adresser aux électeurs dans diverses langues, mais qui n'a cité ni le néerlandais ni l'allemand qui sont pourtant deux langues officielles.


Ik zou graag willen noemen dat de vorige spreker verklaarde dat Rusland imperialistische intenties heeft.

Je voudrais mentionner que l’intervenant précédent a déclaré que la Russie avait des intentions impérialistes.


Als je niet had verklaard dat je een Italiaanse radicaal was, had ik dit nooit uit dit verslag kunnen opmaken, maar het feit dat je verwacht dat fracties hun interne debatten bekend gaan maken, dat gaat niet gebeuren, en je laat inderdaad, zoals de vorige spreker zei, alleen de verdeling zien, je versterkt niet het feit dat we hier zijn omdat we geloven in een Europa dat verantwoording aflegt aan zijn burgers.

Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, naar aanleiding van wat de vorige spreker en sommige anderen hebben verklaard, moet ik zeggen dat ik niet pas gisteren een visie heb gehoord. Integendeel: de Europese gedachte is de visie.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Mesdames et Messieurs, pour répondre à ce qu’ont déclaré l’orateur précédent et d’autres députés, je dois dire que je n’ai pas eu une vision hier uniquement. Au contraire, l’idéal européen est la vision, car il s’agit d’un idéal qui nous apporte depuis des décennies la paix et la prospérité, que peu de régions du monde au cours de l’histoire ont connues.


– (EN) Zoals alle vorige sprekers in dit debat reeds verklaard hebben, is dit een uitermate verontrustende zaak.

- (EN) Il s'agit d'une affaire extrêmement préoccupante, comme l'ont souligné tous les députés qui ont pris la parole dans ce débat.


- Ik wens geen polemiek te ontwikkelen, dat ligt niet in mijn aard, maar vorige spreker heeft verklaard dat de premier zich heeft gedragen als voor een congres van de Parti socialiste.

- Je ne cherche pas la polémique, vous savez que ce n'est pas mon genre. Cependant, j'ai entendu l'orateur qui m'a précédé à cette tribune déclarer que le premier ministre s'était comporté comme devant un congrès du parti socialiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige spreker verklaarde' ->

Date index: 2024-07-30
w