Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorzitterschap – beide democratisch gekozen " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat Hamas besloten heeft met militaire middelen de macht in Gaza over te nemen en leden van de veiligheidstroepen van Fatah en de Palestijnse Autoriteit heeft gedood, ondanks de recente vorming door de Palestijnse Wetgevende Raad en het voorzitterschap – beide democratisch gekozen instanties - van een eenheidsregering op grond van de Verklaring van Mekka,

A. considérant que le Hamas a décidé de prendre le pouvoir à Gaza par des moyens militaires et qu’il a commis des meurtres sur des membres des forces de sécurité du Fatah et de l’Autorité palestinienne, malgré la formation récente par le Conseil législatif palestinien et la présidence – tous deux démocratiquement élus – d’un gouvernement d'union nationale, sur la base de la déclaration de La Mecque,


B. overwegende dat Hamas besloten heeft met militaire middelen de macht in Gaza te grijpen en leden van de veiligheidstroepen van Fatah en de Palestijnse Autoriteit heeft gedood, ondanks de recente vorming door de Palestijnse Wetgevende Raad en het Palestijnse presidentschap – beide democratisch gekozen instanties - van een eenheidsregering op grond van de Verklaring van Mekka,

B. considérant que le Hamas a décidé de prendre le pouvoir à Gaza par des moyens militaires et qu'il a commis des meurtres sur des membres des forces de sécurité du Fatah et de l'Autorité palestinienne, malgré la formation récente par le Conseil législatif palestinien et la présidence – tous deux démocratiquement élus – d'un gouvernement d'union, sur la base de la déclaration de La Mecque,


B. overwegende dat Hamas besloten heeft met militaire middelen de macht in Gaza te grijpen en leden van de veiligheidstroepen van Fatah en de Palestijnse Autoriteit heeft gedood, ondanks de recente vorming door de Palestijnse Wetgevende Raad en het Palestijnse presidentschap – beide democratisch gekozen instanties - van een eenheidsregering op grond van de Verklaring van Mekka,

B. considérant que le Hamas a décidé de prendre le pouvoir à Gaza par des moyens militaires et qu'il a commis des meurtres sur des membres des forces de sécurité du Fatah et de l'Autorité palestinienne, malgré la formation récente par le Conseil législatif palestinien et la présidence – tous deux démocratiquement élus – d'un gouvernement d'union, sur la base de la déclaration de La Mecque,


herinnert eraan dat de preventie van de toegang van terroristen tot CBRN-materiaal een cruciale prioriteit is zowel in het kader van de huidige, uit 2005 daterende als in de toekomstige EU-strategie ter bestrijding van terrorisme, evenals in het kader van de uit 2003 daterende EU-strategie tegen de verspreiding van massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen; dringt derhalve erop aan dat de EU-coördinator voor terrorismebestrijding via de passende en bevoegde agentschappen en deskundigen van de EU regelmatig aan het Parlement verslag uitbrengt over de omvang van mogelijke CBRN-risico's of -dreigingen binnen de Unie of voor EU-burgers en -belangen elders; onderstreept dat een verdere verduidelijking nodig is van de passende taken ...[+++]

rappelle qu’une priorité fondamentale prévue par la stratégie de l’UE en matière de lutte contre le terrorisme de 2005 et la future stratégie ainsi que la stratégie de l’UE de 2003 contre la prolifération des armes de destruction massive consiste à empêcher des terroristes d’accéder aux matières CBRN; demande par conséquent que le coordinateur de la lutte contre le terrorisme de l’UE fasse rapport à intervalles réguliers au Parlement, par l'intermédiaire des agences et experts appropriés et compétents de l'UE, sur le degré de tout risque ou menace CBRN potentielle dans l'Union ou pesant sur des citoyens ou des intérêts européens hors du territoire de l'UE; souligne qu'il s'impose de clarifier le rôle des différents organismes de l'UE et n ...[+++]


We hebben een internationale overeenkomst nodig die door de burgers aan beide zijden van de Atlantische oceaan en de democratisch gekozen afgevaardigden van beide landen wordt gedragen.

Nous avons besoin d’un accord international bénéficiant du soutien de la population, des deux côtés de l’Atlantique, ainsi que des représentants démocratiques des peuples.


11. veroordeelt de houding van het Spaanse voorzitterschap van de Unie, dat zijn vertrouwen uitsprak in de plegers van de poging tot staatsgreep in Venezuela tegen een democratisch gekozen president en wetgevende vergadering, alsmede het stilzwijgen van de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB; is ingenomen met de snelle reactie van de Rio-groep en de bevolking van Venezuela, die de democratische instellingen hebben hersteld en het gevaar van een burgeroorlog hebben afgewend;

11. condamne l'attitude de la présidence espagnole de l'Union qui a exprimé sa confiance envers les auteurs de la tentative de coup d'État menée au Venezuela contre un président et une assemblée législative démocratiquement élus, ainsi que le silence du haut représentant pour la PESC; se félicite de la réaction rapide du groupe de Rio et de la population du Venezuela qui ont rétabli les institutions démocratiques et éloigné le risque d'une guerre civile;


Het voorzitterschap spreekt namens de Europese Unie zijn voldoening uit over de ondertekening van het akkoord van Luanda inzake de terugtrekking van Ugandese troepen uit de Democratische Republiek Congo en inzake samenwerking en de normalisatie van de betrekkingen tussen beide landen.

Au nom de l'Union européenne, la présidence se félicite de la signature de l'accord de Luanda sur le retrait des forces ougandaises de la République démocratique du Congo et sur la coopération et la normalisation des relations entre les deux pays.


De prioriteiten van het Tsjechische voorzitterschap zijn: Zoals gemeld in mijn antwoord op de vraag over de informele ministeriele bijeenkost in Praag, heeft de Tchechische Republiek wat betreft Ontwikkelingssamenwerking de volgende thema's gekozen als prioriteit van haar Voorzitterschap : · De toegang in ontwikkelingslanden tot hernieuwbare energie , in het bijzonder op lokaal niveau. · Het bevorderen van een democratisch bestuur in ontwikke ...[+++]

Priorités de la présidence tchèque: Comme mentionné dans la réponse à la question de l'honorable membre sur la rencontre ministérielle informelle de Prague, la République tchèque a sélectionné les thèmes suivants qui seront prioritaires durant sa présidence de l'Union européenne en matière de coopération au développement: · l'accès dans les pays en développement aux sources d'énergie renouvelable, en particulier au niveau local · la promotion de la gouvernance démocratique dans les pays en développement · la dimension orientale de la coopération au développement à laquelle les nouveaux États membres, qui ont peu de liens historiques avec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap – beide democratisch gekozen' ->

Date index: 2022-03-11
w