Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Eindtermen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "voorziet en waarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaat een ontwerp van koninklijk besluit dat deze overdracht voorziet en waarover de Raad van State reeds zijn advies heeft verleend.

Il existe un projet d'arrêté royal, sur lequel le Conseil d'État a déjà donné son avis, qui règle ce transfert.


Er bestaat een ontwerp van koninklijk besluit dat deze overdracht voorziet en waarover de Raad van State reeds zijn advies heeft verleend.

Il existe un projet d'arrêté royal, sur lequel le Conseil d'État a déjà donné son avis, qui règle ce transfert.


3. Het charter voorziet in volgende passage: "Rekening houdend met het toepasselijk fiscaal-juridisch kader waarin wordt gewerkt, de wettelijke mogelijkheden waarover de administratie beschikt als ook de bezorgdheid van de regering en de sector ter zake, wordt gesteld dat, wat de individuele controles betreft, omzetcijfers die blijken uit de geregistreerde kassa niet zonder meer worden geëxtrapoleerd van het ene naar het andere jaar".

3. La charte prévoit dans le passage suivant: "Compte tenu du cadre juridico-fiscal dans lequel on travaille, les possibilités légales dont dispose l'administration, ainsi que la préoccupation du gouvernement et du secteur en la matière, il est établi que, concernant les contrôles individuels, les chiffres d'affaires qui ressortent de la caisse enregistreuse sont pas extrapolés, sans plus, d'une année à une autre".


Er moet ook worden opgemerkt dat het koninklijk besluit van 21 juni 1996 houdende oprichting van het College voor inlichting en veiligheid in de samenstelling ervan niet voorziet in de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI), waarover u het in uw vraag heeft.

Il est à noter également que l'arrêté royal du 21 juin 1996 portant création du Collège du renseignement et de la sécurité ne prévoit pas dans sa composition la Cellule de traitement des informations financières (CTIF) que vous évoquez dans votre question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het actieplan voorziet verschillende informatie-uitwisselingsmethoden (punt 3 "Onderlinge uitwisseling van informatie"): - een gerichte en regelmatige uitwisseling van informatie die relevant is voor de andere diensten (§§ 1 en 2); - de oprichting van een gemeenschappelijke databank (§ 3); - toezicht houden op de stand van de technische keuring van de voertuigen en van hun verzekering (§§ 4 en 7); - de verschillende diensten toegang geven tot de informatie betreffende de vervoersvergunningen waarover de Belgische ondernemingen b ...[+++]

2. Le plan d'action prévoit différentes méthodes d'échanges d'informations (point 3 "Échange mutuel d'information"): - un échange ponctuel et régulier d'informations pertinentes pour les autres services (§§ 1 et 2); - la création d'une banque de données commune (§ 3); - suivre l'état du contrôle technique des véhicules ainsi que leur assurance (§§ 4 et 7); - donner aux différents services un accès aux informations concernant les autorisations de transport dont disposent les entreprises belges (§ 7).


De dotaties werden vastgesteld op basis van de informatie waarover het federale niveau beschikte, dat wil zeggen op basis van de laatste gekende gegevens op het ogenblik dat de dotaties werden berekend, zijnde 2012 of 2013, afhankelijk van het geval. b) Als er een verschil is, valt dat te verklaren door de natuurlijke groei van de uitgaven, bij voorbeeld wat betreft de toename van het aantal dagen of van de opnames, de vergrijzing van de bevolking, de stijging van bepaalde kosten, etc. Wat dat betreft, wil ik erop wijzen dat de financieringswet een bepaling bevat die expliciet voorziet ...[+++]

Les dotations ont été fixées sur base des informations que le Fédéral avait en sa possession, c'est-à-dire sur base des dernières données connues ou moment du calcul des dotations, soit 2012 ou 2013 selon le cas. b) S' il existe une différence, elle peut s'expliquer par la croissance naturelle des dépenses liées par exemple à l'augmentation des journées ou des admissions, le vieillissement de la population, l'augmentation de certains coûts, etc. À cet égard, je vous rappelle que la loi de financement contient une disposition qui prévoit explicitement que pendant une période de dix ans les Communautés et Régions ne peuvent globalement disposer de moins de moyens ...[+++]


Het zou - lijkt mij - contraproductief zijn om het geheel van de controleacties aan te kondigen die de Administratie voorziet uit te voeren want dit zou, integendeel, informatie geven over wie niet gecontroleerd zal worden, en dit hoewel controles die niet centraal georganiseerd worden en die dus een andere fiscale problematiek behandelen altijd mogelijk zijn in de marge van 20 % waarover de operationele diensten beschikken voor plaatselijke selecties of voor controles op basis van externe factoren (klachten, inlichtingen uit gerechts ...[+++]

Il serait me semble-t-il contre-productif d'annoncer l'intégralité des actions de contrôle que l'Administration envisage de mener car cela donnerait, a contrario, une information sur ce qui ne sera pas contrôlé, ce même si des contrôles non organisés centralement et donc portant sur d'autres problématiques fiscales sont toujours possibles dans la marge de 20 % laissée aux services opérationnels pour des sélections locales ou pour des contrôles sur la base d'éléments externes (dénonciations, informations provenant de dossiers judiciaires, etc.).


Met betrekking tot het probleem van een eventueel conflict tussen een gewestminister die een gemeente een saneringsplan oplegt en de federale minister van Binnenlandse Zaken die de naleving van de begroting voor het lokaal politiekorps eist, voorziet de wet in samenwerkingsakkoorden waarover momenteel onderhandelingen worden gevoerd.

Pour ce qui est du problème que pourrait susciter un éventuel conflit entre un ministre régional qui impose un plan d'assainissement à une commune et le ministre fédéral de l'Intérieur qui exige le respect du budget consacré a la police locale, la loi prévoit la conclusion d' accords de coopération qui font actuellement l'objet de négociations.


Artikel 10 voorziet dat de Voorzitter wordt aangesteld op mijn voorstel en dit door de Koning bij besluit waarover in de ministerraad werd beraadslaagd.

L'article 10 prévoit que le président est désigné par le roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sur ma proposition.


De tekst waarover we zo dadelijk zullen stemmen en die de MR-fractie steunt, voorziet in een uitbreiding van de taken en de opdrachten van de CFI opdat terrorisme, maar ook extremisme, tot haar controlebevoegdheid zouden behoren.

Le texte que nous voterons tout à l'heure et que le groupe MR soutient, prévoit une extension des táches et des missions de la CTIF afin que le terrorisme mais également l'extrémisme relèvent de sa compétence de contrôle.




Anderen hebben gezocht naar : eindtermen     clausule die een voorkooprecht voorziet     voorziet en waarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorziet en waarover' ->

Date index: 2022-05-04
w