Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geautomatiseerd hanteren van soepel materiaal
Geautomatiseerde hantering van soepel materiaal
ONP-voorwaarden
Soepel vloerbedekkingsproduct
Soepele buis
Soepele leiding
Soepele procedure
Soepele tube
Tube uit soepel materiaal
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "voorwaarden soepeler zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Soepele buis | soepele tube | tube uit soepel materiaal

tube compressible | Tube déformable | tube plastique souple | tube souple


geautomatiseerd hanteren van soepel materiaal | geautomatiseerde hantering van soepel materiaal

manipulation automatisée des matières souples


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

conseiller des patients sur les possibilités d’amélioration de la vision


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

conditions de fourniture d'un réseau ouvert




soepel vloerbedekkingsproduct

produit de revêtement de sol souple




voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

surveiller des conditions de transformation


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

conditions pour la pratique professionnelle de la psychologie de la santé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag wordt ook verwezen naar de belangrijkste ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Hof van Justitie dat, vertrekkende van het concept van burgerschap van de Unie, de in deze richtlijnen vastgestelde voorwaarden soepeler interpreteert. Er wordt ook gewezen op het belang van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat op 7 december 2000 te Nice is afgekondigd en essentieel is voor de regels over het vrije verkeer aangezien het een codificatie van de grondrechten vormt en ze meer in de schijnwerpers plaatst.

Il évoque également les principaux développements de la jurisprudence de la Cour de Justice qui, s'appuyant sur la notion de citoyenneté européenne, interprète les prescriptions contenues dans ces directives de manière plus flexible, et souligne l'importance de la proclamation, à Nice le 7 décembre 2000, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui est cruciale pour les dispositions en matière de libre circulation puisqu'elle codifie et met en exergue les droits fondamentaux.


3. Hoeveel van die dossiers voor gezinshereniging werden gevormd binnen het jaar nadat de erkenning als vluchteling werd verleend en waarbinnen die vluchteling dus van soepele voorwaarden kon genieten?

3. Combien de dossiers de regroupement familial ont-ils été constitués dans l'année qui a suivi l'obtention du statut de réfugié, période au cours de laquelle le réfugié bénéficiait dès lors de conditions plus souples?


Het stelsel van inschakelingsuitkeringen zoals het bestond voor de hervorming van eind 2014 voorzag in soepele voorwaarden inzake studies die het recht openen en moedigde de jongeren niet aan om hun studies met succes te beëindigen.

Le régime des allocations d'insertion tel qu'il était avant la réforme de fin 2014 prévoyait des conditions souples en matière d'études ouvrant le droit et n'encourageait pas les jeunes à terminer leurs études avec succès.


De druk op dit migratiekanaal neemt nog toe door de soepeler voorwaarden inzake gezinshereniging in het geval van huwelijk met een (genaturaliseerde) Belg of onderdaan van de Europese Economische Ruimte, in combinatie met de soepele nationaliteitswetgeving.

La pression exercée sur ce canal de migration s'accroît encore du fait de l'assouplissement des conditions prévues en matière de regroupement familial en cas de mariage avec un Belge (naturalisé) ou avec un ressortissant (naturalisé) de l'Espace économique européen, conjugué à la souplesse de la législation relative à la nationalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De druk op dit migratiekanaal neemt nog toe door de soepeler voorwaarden inzake gezinshereniging in het geval van huwelijk met een (genaturaliseerde) Belg of onderdaan van de Europese Economische Ruimte, in combinatie met de soepele nationaliteitswetgeving.

La pression exercée sur ce canal de migration s'accroît encore du fait de l'assouplissement des conditions prévues en matière de regroupement familial en cas de mariage avec un Belge (naturalisé) ou avec un ressortissant (naturalisé) de l'Espace économique européen, conjugué à la souplesse de la législation relative à la nationalité.


In plaats van een precedent voor een regelmatig weerkerende regularisatie onder soepele voorwaarden te scheppen door het voorliggende wetsontwerp, is het de bedoeling met dit amendement in strikte en duidelijke criteria te voorzien in de Vreemdelingenwet van 1980.

Plutôt que de créer, à l'instar du projet de loi à l'examen, un précédent en vue d'une régularisation récurrente à des conditions souples, le présent amendement tend à prévoir des critères stricts et précis dans la loi de 1980 sur les étrangers.


Bovendien zijn de voorwaarden voor de aanwerving van UVW’ers en/of leefloners vrij soepel.

De plus, les conditions sont déjà très flexibles pour l’engagement des chômeurs complets indemnisés et/ou des bénéficiaires d’un revenu d’intégration.


De schadevergoeding kan in de vorm van bonnen en/of andere diensten worden uitbetaald, mits de voorwaarden soepel zijn, met name wat betreft de geldigheidsduur en de bestemming.

Elle peut être payée sous la forme de bons et/ou d’autres services à condition que les conditions soient flexibles, notamment en ce qui concerne la période de validité et la destination.


De schadevergoeding kan in bonnen en/of andere diensten worden uitbetaald indien de voorwaarden soepel zijn (met name wat betreft de geldigheidsduur en de bestemming).

Elle peut être payée sous la forme de bons et/ou d’autres services si les conditions sont souples (notamment en ce qui concerne la période de validité et la destination).


Om de toekenning van munten aan deze ondernemingen te vergemakkelijken zijn de voorwaarden betreffende de toekenning van deze munten soepeler gemaakt door een beslissing van de Ecofin-Raad van 12 februari 2001.

Afin de faciliter l'octroi de ces pièces à ces entreprises, les conditions pour le prêt de ces pièces ont été assouplies par décision du Conseil Ecofin du 12 février 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden soepeler zijn' ->

Date index: 2024-12-11
w