Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het recht van medeondertekening krijgen
Opnieuw recht op uitkering krijgen

Traduction de «voorwaarden recht krijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opnieuw recht op uitkering krijgen

recouvrer le droit à des prestations


het recht van medeondertekening krijgen

recevoir le contreseing


voldoen aan de voorwaarden voor het ingaan van het recht op verstrekkingen

remplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en nature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de herintreedsters, antwoordt mevrouw Riss dat er een eerste denkspoor is overeengekomen met de sociale partners. Vrouwen zouden onder bepaalde voorwaarden recht kunnen hebben op de voordelen die werklozen ook krijgen (2).

À la question particulière des femmes rentrantes, Mme Riss explique qu'une première piste a été dégagée avec les partenaires sociaux, qui permet maintenant à ces femmes de bénéficier, sous certaines conditions, des avantages accordés aux chômeurs (2).


(22) De behandeling van sommige van die vragen omvat meer dan alleen het probleem van de evenredigheid. Het betreft ook het nagaan of de voorwaarden waaronder wetgevende vergaderingen en hun leden het recht krijgen om beroep in te stellen bij de Raad van State, samenhangend zijn.

(22) L'examen de certaines de ces questions va au-delà du seul problème de la proportionnalité; il touche aussi à la cohérence des conditions dans lesquelles les assemblées législatives et leurs membres se voient reconnaître un pouvoir de saisine du Conseil d'État.


Informatie over de rechten die dit besluit toekent aan de consumenten en de voorwaarden waaronder deze uitgeoefend kunnen worden (onderdeel 2° ) viseert in het bijzonder informatie betreffende het in artikel 19 ingestelde recht op compensatie bij niet-opdagen van de technicus binnen het afgesproken timeslot, het bedrag van de compensaties en de procedure en modaliteiten om deze uitbetaald te krijgen.

Les informations relatives aux droits que le présent arrêté confère aux consommateurs et aux conditions auxquelles ceux-ci peuvent s'exercer (point 2° ) visent particulièrement les informations relatives au droit instauré à l'article 19 à une compensation en cas d'absence de visite du technicien dans la plage horaire convenue, au montant de la compensation et aux procédure et modalités du paiement de celles-ci.


II. - Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar Art. 3. Werknemers kunnen toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de volgende voorwaarden : - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - ofwel tewerkgesteld zijn : - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar beroep in ...[+++]

II. - Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans Art. 3. Les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions suivantes : - soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - soit aient été occupés : - ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complém ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar Art. 3. Werknemers kunnen toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de volgende voorwaarden : - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - ofwel tewerkgesteld zijn : - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar beroep in de ...[+++]

II Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans Art. 3. Les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions suivantes : - soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - soit aient été occupés : - ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier lourd au sens de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément ...[+++]


Op basis van de Europese reglementering heeft een persoon die voor medische verzorging verzekerd is in België, het recht om zich onder bepaalde voorwaarden naar een land van de Europese Unie, Ijsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland te begeven om daar geprogrammeerde medische verzorging (bijvoorbeeld raadpleging van een specialist, aankoop van een prothese, en zo meer) te krijgen.

Sur la base de la réglementation européenne, une personne assurée en Belgique pour les soins de santé, a le droit de se rendre sous certaines conditions dans un pays de l'Union européenne, en Islande, au Liechtenstein, en Norvège ou en Suisse en vue d'y recevoir des soins de santé programmés (par exemple consultation d'un spécialiste, achat d'un prothèse, etc.).


Daklozen die een woonst vinden, kunnen in het kader van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie (RMI-wet) een installatiepremie krijgen van het OCMW wanneer ze aan een aantal voorwaarden voldoen.

Dans le cadre de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'insertion sociale (loi DIS), les sans-abri qui trouvent un logement peuvent recevoir du CPAS une prime d'installation, à condition de satisfaire à un certain nombre de conditions.


In een arrest van 9 juli 1999 (4) heeft de Raad van State er immers op gewezen dat « het recht om elk bestuursdocument in te kijken en er een afschrift van te krijgen, behalve in de gevallen en onder de voorwaarden vastgesteld bij de wet, een fundamenteel recht is dat gewaarborgd wordt door artikel 32 van de Grondwet; dat elkeen er een dadelijk belang bij heeft op te treden met het oog op de inachtneming van dat recht en de weigering om inzage te krijgen te laten vernieti ...[+++]

Dans un arrêt du 9 juillet 1999 (4), le Conseil d'État a, en effet, rappelé que « le droit de consulter chaque document administratif et de s'en faire remettre copie, sauf dans les cas et conditions fixés par la loi, est un droit fondamental garanti par l'article 32 de la Constitution; que chacun a un intérêt actuel à agir en vue du respect de ce droit, et à faire annuler les refus de consultation qui lui sont opposés; (...) qu'un des effets utiles de la loi du 11 avril 1994 (...) est de permettre aux personnes qui envisagent d'introduire un recours contre une décision administrative, en l'espèce une décision de limitation partielle du ...[+++]


In een arrest van 9 juli 1999 (4) heeft de Raad van State er immers op gewezen dat « het recht om elk bestuursdocument in te kijken en er een afschrift van te krijgen, behalve in de gevallen en onder de voorwaarden vastgesteld bij de wet, een fundamenteel recht is dat gewaarborgd wordt door artikel 32 van de Grondwet; dat elkeen er een dadelijk belang bij heeft op te treden met het oog op de inachtneming van dat recht en de weigering om inzage te krijgen te laten vernieti ...[+++]

Dans un arrêt du 9 juillet 1999 (4), le Conseil d'État a, en effet, rappelé que « le droit de consulter chaque document administratif et de s'en faire remettre copie, sauf dans les cas et conditions fixés par la loi, est un droit fondamental garanti par l'article 32 de la Constitution; que chacun a un intérêt actuel à agir en vue du respect de ce droit, et à faire annuler les refus de consultation qui lui sont opposés; (...) qu'un des effets utiles de la loi du 11 avril 1994 (...) est de permettre aux personnes qui envisagent d'introduire un recours contre une décision administrative, en l'espèce une décision de limitation partielle du ...[+++]


16º « in aanmerking komende afnemer » : elke afnemer die, krachtens artikel 16 of, indien hij niet in België is gevestigd, krachtens het recht van een andere lidstaat van de Europese Unie, het recht heeft om contracten voor de levering van elektriciteit te sluiten met een producent, distributeur of tussenpersoon van zijn keuze en, te dien einde, het recht heeft om toegang te krijgen tot het transmissienet tegen de voorwaarden bepaald in artikel 15, § 1;

16º « client éligible » : tout client qui, en vertu de l'article 16 ou, s'il n'est pas établi en Belgique, en vertu du droit d'un autre État membre de l'Union européenne, a le droit de conclure des contrats de fourniture d'électricité avec un producteur, distributeur ou intermédiaire de son choix et, à ces fins, le droit d'obtenir un accès au réseau de transport aux conditions énoncées à l'article 15, § 1 ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden recht krijgen' ->

Date index: 2022-07-31
w