Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarden die ze aan het griekse volk willen opleggen " (Nederlands → Frans) :

De Griekse regering vroeg begrip voor haar kritische houding tegenover de "instellingen", stellende dat de voorwaarden die ze aan het Griekse volk willen opleggen onaanvaardbaar zijn, in het bijzonder wat pensioenen betreft.

Le gouvernement grec a demandé de la compréhension pour leur attitude critique vis-à-vis des "institutions", affirmant que les conditions que ces dernières veulent imposer au peuple grec sont inacceptables, en particulier au sujet des pensions.


De Griekse regering vroeg begrip voor haar kritische houding tegenover de "instellingen", stellende dat de voorwaarden die ze aan het Griekse volk wil opleggen onaanvaardbaar zijn, in het bijzonder wat pensioenen betreft.

Le gouvernement grec a demandé de la compréhension pour leur attitude critique vis-à-vis des "institutions", affirmant que les conditions que ces dernières veulent imposer au peuple grec sont inacceptables, en particulier au sujet des pensions.


6. zich te kanten tegen het gegeven dat de toepassing van programma's voor structurele bijsturing door de armste landen een conditio sine qua non is willen ze in aanmerking komen voor het initiatief ten voordele van de HIPC en aan de kaak te stellen dat de voorwaarden die financiële instellingen zoals de Wereldbank en het IMF opleggen ...[+++]

6. de regretter que l'application des programmes d'ajustement structurel par les pays les plus pauvres soit une condition sine qua non pour bénéficier de l'initiative PPTE, et de constater que les conditions imposées par les institutions financières, entre autres par la Banque mondiale et le FMI, en vue de rétablir les grands équilibres macro-économiques, ont contribué à une marginalisation et paupérisation de la population;


6. zich te kanten tegen het gegeven dat de toepassing van programma's voor structurele bijsturing door de armste landen een conditio sine qua non is willen ze in aanmerking komen voor het initiatief ten voordele van de HIPC en aan de kaak te stellen dat de voorwaarden die financiële instellingen zoals de Wereldbank en het IMF opleggen ...[+++]

6. regrette que l'application des programmes d'ajustement structurel par les pays les plus pauvres soit une condition sine qua non pour bénéficier de l'initiative PPTE, et constate que les conditions imposées par les institutions financières, entre autres par la Banque mondiale et le FMI, en vue de rétablir les grands équilibres macro-économiques, ont contribué à une marginalisation et paupérisation de la population;


Met de woorden « in gerechtvaardigde gevallen » wordt slechts gewezen op het proportionaliteitsbeginsel (1), waarbij de Europese instanties de Lid-Staten wellicht duidelijk hebben willen maken dat ze nog meer aandacht moeten hebben voor de inachtneming van dat beginsel wanneer ze voorwaarden opleggen die gerechtvaardigd worden door bepaalde redenen die in deze ...[+++] bepaling van de richtlijnen worden opgesomd.

Les mots « dans les cas justifiés » ne sont qu'un rappel du principe de proportionnalité (1), les autorités européennes ayant sans doute voulu signifier aux Etats membres qu'ils devaient être davantage encore sensibles au respect de ce principe lorsqu'ils imposent des conditions justifiées par certaines des raisons que cette disposition des directives énumère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden die ze aan het griekse volk willen opleggen' ->

Date index: 2021-02-03
w