Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitgang die libië onlangs " (Nederlands → Frans) :

Er werd onlangs een seminarie georganiseerd met de Belgische en Turkse deskundigen om in die zin vooruitgang te boeken.

Un séminaire vient d'être organisé avec les experts belge et turcs pour aider dans ce sens.


De Peace and Security Council (PSC) van de Afrikaanse Unie (AU) heeft onlangs het geweld en het gebrek aan vooruitgang in de gesprekken tussen de regering van Salva Kiir en het kamp van voormalig vicepresident Riek Machar, veroordeeld.

Le Conseil de paix et de Sécurité de l'Union Africaine (UA) a récemment condamné les violences et le peu d'avancées dans le dialogue entre le gouvernement de Salva Kiir et le camp de son ancien vice-président Riek Machar.


In dat verband verklaarde de directeur-generaal van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) onlangs dat antibioticaresistentie ons vermogen om infectieziekten te behandelen in gevaar brengt en de medische vooruitgang in vele domeinen op de helling zet.

C'est dans cette optique que la directrice de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) déclarait récemment que "la résistance aux antibiotiques met en péril notre capacité à traiter les maladies infectieuses et compromet de nombreux progrès obtenus dans le domaine médical".


De politieke banden met de Europese Unie zijn onlangs verbeterd zonder dat dat evenwel geleid heeft tot grote vooruitgang op operationele vlak.

Avec l'Union européenne, les liens politiques se sont améliorés récemment sans pour autant déboucher sur des avancées majeures au plan opérationnel.


C. Gelet op de lopende onderhandelingen tussen de Europese Unie en Libië betreffende een kaderovereenkomst, gelet op het samenwerkingsprogramma op het gebied van immigratie dat onlangs werd ondertekend en gelet op de huidige samenwerking tussen de Europese Unie en Libië met betrekking tot migratie en HIV/aids;

C. Vu les négociations en cours entre l'Union européenne et la Libye concernant un accord-cadre, vu le programme de coopération dans le domaine de l'immigration récemment signé et vu l'actuelle coopération entre l'Union européenne et la Libye concernant les migrations et le HIV-Sida;


Het vierde evaluatieverslag van de BCAPH, dat onlangs gepubliceerd werd, meldt ons dat de tewerkstellingsgraad van personen met een handicap in het federaal openbaar ambt een lichte vooruitgang vertoont ten opzichte van 2009, en 1,54% bedroeg op 31 december 2012, wat een vooruitgang met 0,17% betekent ten opzichte van 2011.

Le quatrième rapport d'évaluation de la CARPH qui vient d'être publié, indique que le taux d'emploi des personnes avec un handicap dans la fonction publique fédérale est en progression légère depuis 2009 et atteignait 1,54 % au 31 décembre 2012 et une progression de 0,17 % depuis 2011.


Het vierde evaluatieverslag van de BCAPH, dat onlangs gepubliceerd werd, meldt dat de tewerkstellingsgraad van personen met een handicap in het federaal openbaar ambt een lichte vooruitgang vertoont ten opzichte van 2009, en 1,54% bedroeg op 31 december 2012, wat een vooruitgang met 0,17% betekent ten opzichte van 2011.

Le quatrième rapport d'évaluation de la CARPH qui vient d'être publié, indique que le taux d'emploi des personnes avec un handicap dans la fonction publique fédérale est en progression légère depuis 2009 et atteignait 1,54 % au 31 décembre 2012 et une progression de 0, 17% depuis 2011.


8. is verheugd over de vooruitgang die Libië onlangs heeft geboekt in de internationale betrekkingen en over de bereidwilligheid die dit land heeft getoond bij de bestrijding van het terrorisme; wenst dat de betrekkingen tussen de Unie en Libië zich kunnen ontwikkelen zonder dat belemmeringen optreden op het gebied van het proces van Barcelona, met name in het kader van de betrekkingen tussen de EU en de Unie van de Arabische Maghreb; herhaalt de wens van de Euromediterrane parlementen om de hinderpalen als gevolg van het embargo in het kader van de resoluties van de Verenigde Naties uit de weg te ruimen;

8. se félicite des récents progrès accomplis par la Libye dans les relations internationales et de sa disponibilité dans la lutte contre le terrorisme; souhaite que les relations entre l'Union et la Libye puissent se développer sans nouveaux heurts dans le cadre du processus de Barcelone et spécialement dans le cadre des relations UE/UMA; réaffirme la volonté des parlements euroméditerranéens de supprimer les obstacles liés à l'embargo dans le cadre des résolutions des Nations unies;


U verklaarde onlangs in de marge van een NAVO-vergadering dat de stem van België meer gehoord wordt sinds onze deelname aan de Unified Protector-operatie in Libië.

Vous avez récemment déclaré en marge d'une réunion de l'Otan que la voix de la Belgique est plus écoutée depuis sa participation à l'opération Unified Protector en Lybie.


Niettemin werd vooruitgang geboekt. De frontlijn in het oosten is niet veranderd, maar de oppositie wordt geleidelijk aan sterker in Misrata en in de bergen in het westen van Libië.

La ligne de front à l'est reste inchangée, mais les opposants se renforcent progressivement à Misrata et dans les montagnes de l'ouest de la Libye.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang die libië onlangs' ->

Date index: 2021-09-09
w