Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitgang die kosovo geboekt heeft » (Néerlandais → Français) :

25. neemt nota van de vooruitgang die Kosovo geboekt heeft bij het voldoen aan de vereisten van het stappenplan voor visumliberalisering; dringt er bij de autoriteiten op aan zich meer inspanningen te getroosten en bereidheid te tonen om de aanbevelingen uit te voeren, waaronder invoering van de vier nog in behandeling zijnde wetten; vraagt de Commissie dringend zich tot het uiterste in te spannen om de visumliberalisering voor Kosovo, het laatste land in deze regio waar nog een visumplicht geldt, te bespoedigen; is ernstig bezorgd over het sinds kort stormachtig toenemende aantal burgers, waaronder Roma, Ashkali en Albanezen, die uit ...[+++]

25. prend note des progrès accomplis par le Kosovo pour remplir les conditions fixées dans la feuille de route pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à consentir des efforts supplémentaires et à s'engager à mettre les recommandations en œuvre, notamment à adopter les quatre actes législatifs encore en suspens; exhorte la Commission à mettre tout en œuvre pour accélérer la procédure de libéralisation du régime de visas pour le Kosovo, qui est le dernier pays de la région à être soumis à l'obligation de visa; se déclare vivement préoccupé par la récente augmentation du nombre de citoyens quittant le Kosovo pour ...[+++]


25. neemt nota van de vooruitgang die Kosovo geboekt heeft bij het voldoen aan de vereisten van het stappenplan voor visumliberalisering; dringt er bij de autoriteiten op aan zich meer inspanningen te getroosten en bereidheid te tonen om de aanbevelingen uit te voeren, waaronder invoering van de vier nog in behandeling zijnde wetten; vraagt de Commissie dringend zich tot het uiterste in te spannen om de visumliberalisering voor Kosovo, het laatste land in deze regio waar nog een visumplicht geldt, te bespoedigen; is ernstig bezorgd over het sinds kort stormachtig toenemende aantal burgers, waaronder Roma, Ashkali en Albanezen, die uit ...[+++]

25. prend note des progrès accomplis par le Kosovo pour remplir les conditions fixées dans la feuille de route pour l'assouplissement du régime des visas; invite les autorités à consentir des efforts supplémentaires et à s'engager à mettre les recommandations en œuvre, notamment à adopter les quatre actes législatifs encore en suspens; exhorte la Commission à mettre tout en œuvre pour accélérer la procédure de libéralisation du régime de visas pour le Kosovo, qui est le dernier pays de la région à être soumis à l'obligation de visa; se déclare vivement préoccupé par la récente augmentation du nombre de citoyens quittant le Kosovo pour ...[+++]


Overwegende dat de Belgische regering, overeenkomstig artikel 44 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, op 12 juli 1994 zijn eerste rapport heeft ingediend « over de door België genomen maatregelen die uitvoering geven aan de in het verdrag erkende rechten alsmede over de vooruitgang die is geboekt ten aanzien van het genot van die rechten ».

Considérant que le gouvernement belge a, en application de l'article 44 de la Convention relative aux droits de l'enfant, déposé le 12 juillet 1994 son premier rapport « sur les mesures prises par la Belgique pour donner effet aux droits reconnus par la convention ainsi que sur les progrès réalisés dans la jouissance de ces droits ».


Het verslag maakt melding van de vooruitgang die ons land geboekt heeft inzake de toepassing van het verdrag en probeert te antwoorden op de vragen die de Verenigde Naties bij de bestudering van het eerste verslag hadden gesteld.

Il indique les progrès réalisés dans l'application de la Convention dans notre pays et tente de répondre aux questions posées par les Nations unies lors de l'examen du premier rapport.


Dat België in 1995 zijn eerste rapport heeft ingediend over de door België genomen maatregelen die uitvoering geven aan de in het Verdrag erkende rechten alsmede over de vooruitgang die is geboekt ten aanzien van het genot van die rechten;

que la Belgique a déposé, en 1995, son premier rapport sur les mesures qu'elle a prises pour mettre en pratique les droits reconnus dans la convention ainsi que sur les progrès enregistrés en ce qui concerne la jouissance de ces droits;


Dat België in 1995 zijn eerste rapport heeft ingediend over de door België genomen maatregelen die uitvoering geven aan de in het Verdrag erkende rechten alsmede over de vooruitgang die is geboekt ten aanzien van het genot van die rechten;

que la Belgique a déposé, en 1995, son premier rapport sur les mesures qu'elle a prises pour mettre en pratique les droits reconnus dans la convention ainsi que sur les progrès enregistrés en ce qui concerne la jouissance de ces droits;


Dat België in 1995 zijn eerste rapport heeft ingediend over de door België genomen maatregelen die uitvoering geven aan de in het Verdrag erkende rechten alsmede over de vooruitgang die is geboekt ten aanzien van het genot van die rechten;

que la Belgique a déposé, en 1995, son premier rapport sur les mesures qu'elle a prises pour mettre en pratique les droits reconnus dans la convention ainsi que sur les progrès enregistrés en ce qui concerne la jouissance de ces droits;


G. overwegende dat de volgende verkiezingen die in maart worden gehouden de gelegenheid bieden om vast te stellen welke vooruitgang het land geboekt heeft in de richting van een meer democratische orde die zou kunnen leiden tot een opleving van de economische ontwikkeling,

G. considérant que les élections de mars prochain permettront d'évaluer les progrès accomplis par le pays sur la voie d'un ordre plus démocratique qui pourrait conduire à l'amorce véritable d'un décollage économique,


13. vraagt in dit verband welke vooruitgang het Hof geboekt heeft bij het creëren van een specifieke rechtsgrondslag voor de toepassing van de aanpassingscoëfficiënten, zoals het Europees Parlement had geëist ;

13. demande, à cet égard, quels progrès la Cour a réalisés, comme le Parlement européen l'avait demandé , dans la création d'une base juridique spécifique pour l'application des coefficients correcteurs;


19. dringt er bij de Europese Raad op aan, bij de beoordeling van de vooruitgang die Turkije geboekt heeft om te voldoen aan de politieke en economische criteria, op passende wijze kennis te nemen van en zich te verheugen over de aanzienlijke vooruitgang die er geboekt is bij de versnelling van het tempo van de hervormingen, terwijl er tevens aangedrongen moet worden op verdere inspanningen bij de implementatie van deze hervormingen om erv ...[+++]

19. demande au Conseil européen, dans son évaluation sur les progrès accomplis par la Turquie pour respecter les critères politiques et économiques, de prendre dûment acte des progrès notables réalisés pour accélérer le rythme des réformes, et de saluer ces progrès, tout en demandant des efforts supplémentaires pour la mise en œuvre de ces réformes de façon à ce que la Turquie puisse satisfaire aux critères de Copenhague;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang die kosovo geboekt heeft' ->

Date index: 2024-02-08
w