Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruit te lopen op eventuele politieke beslissingen » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp moet dan terug naar de Ministerraad, waar de opmerkingen onderzocht worden en de eventuele politieke beslissingen te nemen zijn.

Le projet devra ensuite retourner au Conseil des ministres pour que les observations formulées puissent y être étudiés, et pour que d'éventuels problèmes politiques puissent être tranchés.


De interministeriële conferentie voor de bescherming van de rechten van het kind is opgericht op verzoek van de gemeenschappen teneinde een aantal onderwerpen te onderzoeken die bijzondere moeilijkheden meebrengen en dan ook een betere coördinatie van de verschillende beleidsniveaus, alsook van eventuele politieke beslissingen vereisen.

La conférence interministérielle pour la protection des droits de l'enfant a été mise en place à la demande des communautés afin d'examiner un certain nombre de thèmes suscitant des difficultés particulières et nécessitant une meilleure coordination des différents niveaux de pouvoir ainsi que d'éventuelles décisions politiques.


De Commissie versterkt haar aanpak van effectbeoordelingen en evaluaties ter verbetering van het feitenmateriaal dat ten grondslag ligt aan alle wetgevingsvoorstellen, zonder vooruit te lopen op politieke beslissingen.

La Commission renforce son approche en matière d'analyses d'impact et d'évaluations afin d'améliorer les éléments factuels qui sous-tendent toutes les initiatives législatives, sans préjudice des décisions politiques.


Zonder vooruit te willen lopen op de beslissingen met betrekking tot het nieuwe vervoersplan kan ik u verzekeren dat die verzoeken wel degelijk in overweging werden genomen en bestudeerd worden.

Sans vouloir m'avancer sur les décisions par rapport au nouveau plan de transport, je peux vous assurer que ces demandes ont bien été prises en compte et sont étudiées.


Deze beslissing van de BTC is dus ingegeven door het eerbiedigen van het wettelijk kader en het is op geen manier de bedoeling vooruit te lopen op eventuele politieke beslissingen over de defederalisering.

Cette décision de la CTB s'est donc imposée dans le respect des contraintes légales et ne préjuge en rien des décisions politiques éventuelles sur la défédéralisation.


De interministeriële conferentie voor de bescherming van de rechten van het kind is opgericht op verzoek van de gemeenschappen teneinde een aantal onderwerpen te onderzoeken die bijzondere moeilijkheden meebrengen en dan ook een betere coördinatie van de verschillende beleidsniveaus, alsook van eventuele politieke beslissingen vereisen.

La conférence interministérielle pour la protection des droits de l'enfant a été mise en place à la demande des communautés afin d'examiner un certain nombre de thèmes suscitant des difficultés particulières et nécessitant une meilleure coordination des différents niveaux de pouvoir ainsi que d'éventuelles décisions politiques.


Het is van belang dat de desbetreffende werkzaamheden binnen de Internationale Maritieme Organisatie worden voortgezet, zonder evenwel vooruit te lopen op de eventuele invoering van communautaire regelgeving.

Il est important que les travaux à ce sujet se poursuivent au sein de l'Organisation Maritime Internationale, sans toutefois préjuger la mise en place éventuelle d'une législation communautaire.


4. ONDERSTREEPT dat ieder initiatief gebaseerd moet zijn op vrijwillige deelneming; niet ten koste mag gaan van het recht van de consument zich tot de rechter te wenden, zoals erkend in artikel 6, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; geen afbreuk mag doen aan andere administratieve of juridische beroepsmogelijkheden; ten volle rekening moet houden met de nationale wetgevingen, tradities en praktijken, alsmede met het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burger ...[+++]

SOULIGNE que toute initiative au niveau communautaire devrait reposer sur une participation volontaire, ne pas priver le consommateur du droit d'accès à la justice qui lui est reconnu par l'article 6, paragraphe 1, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne pas exclure toute autre voie de réparation administrative ou judiciaire, tenir pleinement compte des dispositions juridiques, traditions et pratiques nationales ainsi que de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale et ne pas préjuger l'issue des discussions en cours relatives au pro ...[+++]


Zonder op de adviezen vooruit te lopen kunnen enkele voorlopige indicaties worden gegeven. i) Politieke voorwaarden De prestaties van de aspirant-landen zijn over het geheel genomen bevredigend te noemen, hoewel er nog enkele problemen zijn.

Sans préjuger les avis, il est possible de donner certaines indications i. Conditions politiques Les résultats obtenus par les pays candidats sont, en règle générale, satisfaisants, mais certains problèmes subsistent.


Naar het oordeel van de Raad moeten deze en eventuele andere maatregelen onder de loep worden genomen in de intersessionele vergadering van het Biodiversiteitsverdrag, zodat aan de vijfde conferentie aanbevelingen voor mogelijke verbeteringen kunnen worden gedaan zonder evenwel op de uiteindelijke besluiten van de conferentie vooruit te lopen.

Le Conseil estime que ces mesures et d'autres options devraient être explorées lors de la réunion intersession des parties à la CDB, en vue de recommander d'éventuelles améliorations à la 5ème CdP mais sans anticiper sur les décisions définitives de cette conférence.


w