Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel kon instemmen " (Nederlands → Frans) :

Het personeelslid dat niet kon instemmen met het voorstel dat hem werd gedaan, had het recht te reageren en men heeft voor elk geval gepoogd de meest geschikte formule te vinden.

L'agent qui n'était pas d'accord avec la proposition faite, avait le droit de réagir et on a essayé de trouver dans chaque cas la formule la plus appropriée.


De Raad kon echter niet instemmen met het voorstel van het Europees Parlement om de gemeenschappelijke EU-jaarprioriteiten voor hervestiging te laten aanvaarden overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag, met toepassing van de procedure voor gedelegeerde handelingen.

Toutefois, le Conseil n’a pu appuyer la proposition du Parlement suggérant que l’adoption de priorités annuelles européennes communes en matière de réinstallation ait lieu conformément à l’article 290 du traité en application de la procédure relative aux actes délégués.


Na een COREPER-bijeenkomst op 23 januari gaf de Raad te kennen dat hij met dit voorstel kon instemmen.

Comme suite à la réunion du Coreper du 23 janvier 2004, le Conseil a indiqué qu'il pouvait accepter cette proposition.


De Commissie kon niet instemmen met een aantal wijzigingen in het voorstel.

La Commission n'a pas été en mesure d'accepter certaines modifications apportées à sa proposition.


Het Parlement kon instemmen met de doelstelling en hoofdlijnen van het voorstel maar heeft tijdens zijn plenaire vergadering van 13 februari 2001 in de eerste lezing 14 amendementen op het voorstel aangenomen.

Tout en approuvant l'objectif et les grandes lignes de la proposition, le Parlement a adopté 14 amendements en première lecture au cours de sa réunion plénière du 13 février 2001.


De Regering, die niet met dat voorstel kon instemmen, diende een reeks amendementen in die de strekking van de oorspronkelijke tekst fundamenteel wijzigden.

Ne pouvant marquer son accord sur cette proposition, le Gouvernement déposa une série d'amendements modifiant fondamentalement la portée du texte initial.


De late indiening van het evaluatieverslag – en ik wil eraan herinneren dat vanwege de lage minimumnormen Italië pas kon instemmen met de richtlijn toen was afgesproken dat deze snel zou worden herzien – had vergezeld moeten gaan van een voorstel van de Commissie voor herziening van de richtlijn en van met name een aantal, reeds door de rapporteur genoemde aspecten daarvan, zoals de duur van het moederschapverlof, de verlenging van het moederschapverlof in geval van risicio’s, een betere vaststelling van het begrip adequate bezoldigin ...[+++]

Le retard du dépôt d'un rapport d'évaluation - je rappellerai qu'en raison du faible niveau des normes minimales prévues, on n'a obtenu l'assentiment de l'Italie qu'en échange d'un engagement d'une révision rapide - aurait dû déboucher sur une proposition de la Commission dans le sens d'une révision de la directive, en particulier sur certains aspects que le rapporteur a rappelés : la durée du congé de maternité, la prolongation du congé de maternité dans les situations à risques, une définition plus précise du concept d'indemnité adéquate, l'interdiction du licenciement pendant la grossesse et le congé de maternité assortie de sanctions ...[+++]


Over dit voorstel wordt nog altijd gedebatteerd. Aanvankelijk leek het er op dat beide voorstellen met elkaar overeenkwamen en dat het Parlement ermee kon instemmen. Nu blijkt echter dat het tweede verzoek tot instelling van een tijdelijke enquêtecommissie geheel niet overeenkomt met het oorspronkelijk door de 185 leden ingediende verzoek.

Elle est toujours en discussion, mais alors que, dans un premier temps, il semblait que les deux propositions pouvaient se rejoindre et satisfaire l'ensemble de l'Assemblée, il apparaît aujourd'hui que l'autre demande de commission temporaire ne répond absolument pas ? celle qui a été formulée par les 185 députés.


Tijdens de algemene bespreking stelde de heer Anciaux dat hij kon instemmen met de inhoud en doelstellingen van dit voorstel van resolutie, maar dat hij betreurde dat er weinig aandacht werd besteed aan de toestand in Ivoorkust na de arrestatie van Laurent Gbagbo, terwijl de situatie er nog steeds gewelddadig is.

Au cours de la discussion générale, M. Anciaux a indiqué qu'il pouvait souscrire au contenu et aux objectifs de la proposition de résolution à l'examen, mais il a déploré le peu d'attention que l'on accorde à la situation en Côte d'Ivoire après l'arrestation de Laurent Gbagbo, alors que les violences continuent.


Omdat de Belgische regering niet kon instemmen met de nieuwe kostprijs en niet tot een politiek akkoord konden komen, zijn we nu tot een voorstel tot arbitrage gekomen.

Comme le gouvernement belge ne pouvait accepter le nouveau prix et ne pouvait conclure un accord politique, nous en arrivons maintenant à une proposition d'arbitrage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel kon instemmen' ->

Date index: 2021-03-10
w