Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel heeft gestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

De heer Dallemagne herinnert eraan dat zijn fractie niet voor de naturalisatiewet heeft gestemd, omdat ze verrast was door de vrij vage criteria, meer bepaald wat het verblijf betreft.

M. Dallemagne rappelle que son groupe n'a pas voté la loi sur la naturalisation, parce qu'il avait été surpris par des critères assez vagues, notamment en matière de résidence.


Een lid haalt aan bij wijze van voorbeeld dat de Senaat op 21 december 1996 over een voorstel heeft gestemd met betrekking tot het afgeven van een kosteloos afschrift van alle processtukken in strafzaken (Stuk Senaat, nr. 1-17).

Un membre cite l'exemple d'une proposition tendant à la délivrance gratuite d'une copie de toutes les pièces du procès en matière pénale, qui a été adoptée par le Sénat le 21 décembre 1996 (do c. Sénat, nº 1-17).


De hoofdindiener verduidelijkt dat hij de gemeenschaps- en gewestraden uitdrukkelijk niet in zijn voorstel heeft opgenomen omdat de gemeenschapsraden toch vertegenwoordigd zijn in de Senaat via de gemeenschapssenatoren.

L'intervenant principal précise qu'il a volontairement exclu de sa proposition les conseils de communauté et de région parce que ces conseils sont déjà représentés au Sénat par les sénateurs de communauté.


De hoofdindiener verduidelijkt dat hij de gemeenschaps- en gewestraden uitdrukkelijk niet in zijn voorstel heeft opgenomen omdat de gemeenschapsraden toch vertegenwoordigd zijn in de Senaat via de gemeenschapssenatoren.

L'intervenant principal précise qu'il a volontairement exclu de sa proposition les conseils de communauté et de région parce que ces conseils sont déjà représentés au Sénat par les sénateurs de communauté.


Het criterium dat de Europese Commissie in haar voorstel heeft opgenomen, is door de Raad afgewezen, omdat het niet werkbaar is.

Le critère retenu par la Commission européenne dans sa proposition est rejeté par le Conseil car il n'est pas praticable.


5.4. Buitengewone dienst Ter herinnering : de functionele en economische voorstelling is beperkt tot de gewone dienst omdat het begrip kredietbeperking als bedoeld in artikel 10 van het algemeen reglement op de gemeentelijke comptabiliteit (ARGC) uitsluitend betrekking heeft op de gewone dienst.

5.4. Service extraordinaire Pour rappel, la présentation fonctionnelle et économique est réservée au service ordinaire puisque la notion de limite de crédits prévue par l'article 10 du RGCC ne concerne que ce service.


Het agentschap kent prioriteitengroep 1 toe aan de volgende personen met een handicap : 1° de persoon met een handicap die in aanmerking komt voor een convenant op voorstel van de regionale prioriteitencommissie als vermeld in artikel 8/2, 4°, van het besluit van 17 maart 2006, zoals van kracht op 31 maart 2016; 2° de persoon met een actieve zorgvraag die de status prioritair te bemiddelen zorgvraag heeft gekregen; 3° de persoon met een handicap die het gebruik van een tehuis voor niet-werkenden of een tehuis voor werkende ...[+++]

L'agence attribue le groupe de priorités 1 aux personnes handicapées suivantes : 1° la personne handicapée admissible à une convention sur la proposition de la commission régionale des priorités telle que visée à l'article 8/2, 4°, de l'arrêté du 17 mars 2006, tel qu'en vigueur le 31 mars 2016 ; 2° la personne ayant une demande de soins active qui a obtenu le statut de demande de soins à médiation prioritaire ; 3° la personne handicapée qui termine l'utilisation d'une maison pour non-travailleurs ou d'une maison pour travailleurs parce qu'elle souhaite passer au logement protégé, aux services d'accompagnement inclusif ou au logement in ...[+++]


4. Waarom heeft ons land niet tegen die tekst gestemd, zoals Nederland en Slovenië, omdat hij zoveel risico's voor de netneutraliteit bevat? Waarom heeft men niet geëist dat die tekst in twee afzonderlijke teksten werd opgesplitst zodat men toch de afschaffing van de roamingkosten kon goedkeuren?

4. Pourquoi ne pas avoir, comme les Pays-Bas ou la Slovénie, voté contre ce texte pour les nombreux dangers qu'il pose par rapport à la neutralité du web, et exiger la séparation en deux textes afin de pouvoir voter malgré tout la suppression des frais de roaming?


Op 9 juli 2015 heeft het Europees Parlement echter tegen het voorstel tot beperking van de Europese uitzondering van vrijheid van panorama gestemd.

Le 9 juillet 2015 cependant, le Parlement européen a voté contre la proposition de restreindre l’exception européenne de liberté du panorama.


Ik zou de minister erop willen wijzen dat onze fractie precies tegen de nieuwe verkeerswet heeft gestemd omdat de wetgever een blanco volmacht aan de regering wou gegeven.

Je voudrais rappeler à la ministre que notre groupe a précisément voté contre cette nouvelle loi parce que le législateur voulait donner un chèque en blanc au gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel heeft gestemd omdat' ->

Date index: 2023-10-06
w