Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooropgestelde termijn wordt het dossier voor verdere beschikking overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het zonnecentrum zich niet conformeert binnen de vooropgestelde termijn, wordt het dossier voor verdere beschikking overgemaakt aan het parket.

Si le centre de bronzage ne régularise pas sa situation dans le délai imparti, le dossier est transmis au parquet pour suite utile.


§2. De gegevens die moeten worden overgemaakt volgens paragraaf 1 zijn de volgende : 1° de volledige scheikundige samenstelling van het mengsel, het veiligheidsinformatieblad in de zin van artikel 31 van de REACH verordening en alle informatie die nodig is voor de uitvoering van de taak van hogergenoemd centrum; 2° een apart formulier met volgende gegevens : a) de gegevens die voorkomen op het etiket, conform de bepalingen van verordening (EG) nr. 1272/2008, in de taal of talen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 se ...[+++]

Les données à transmettre en vertu du paragraphe 1 sont les suivantes : 1° la composition chimique complète du mélange, la fiche de données de sécurité visée à l'article 31 du règlement REACH et toute information nécessaire pour l'exécution des tâches incombant au centre précité; 2° un formulaire séparé reprenant les données suivantes : a) les données figurant sur l'étiquette, conformément aux disposition du règlement (CE) n° 1272/2008, dans la langue ou les langues visées à l'article 2 de l'arrêté royal du 7 septembre 2012 fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des mélanges, et désignant le Centre natio ...[+++]


Hiervan werden twee dossiers ter beschikking overgemaakt aan andere parketten, werden er vijf gerangschikt zonder verder gevolg wegens onvoldoende bezwaren, maken er twee het voorwerp uit van een gerechtelijk onderzoek en werden er twee gevonnist. b) Twee. 3. a) Algemeen bestaat er een goede samenwerking tussen de Dienst vreemdelingenzaken en het parket.

Deux de ces dossiers ont été mis à la disposition d'autres parquets, cinq ont été classés sans suite en raison de charges insuffisantes, deux font l'objet d'une enquête judiciaire et deux ont été jugés. b) Deux. 3. a) En général, il existe une bonne coopération entre l'Office des étrangers et le parquet.


Gezien deze situatie heb ik het dossier voor verdere opvolging aan de federale minister van Economie en aan de regionale minister-presidenten overgemaakt. b) Momenteel zijn, volgens de informatie waarover de minister beschikt en die bekomen werd van de heren De Swert (Sabena Technics) en Buysse (DAT/SN Brussels Airlines), volgende compensaties uitgevoerd: - drie stageplaatsen voor ingenieurs, ter beschikki ...[+++]

Étant donné cette situation, j'ai tranmis le dossier au ministre fédéral de l'Économie et aux ministres-présidents régionaux pour suite ultérieure. b) A l'heure actuelle et selon les informations dont le ministre dispose et qui ont été obtenues de MM. De Swert (Sabena Technics) et Buyssen (DAT/SN Brussels Airlines), les compensations suivantes ont été exécutées: - trois places de stagiaires mises à la disposition de la Chambre flamande des ingénieurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooropgestelde termijn wordt het dossier voor verdere beschikking overgemaakt' ->

Date index: 2021-01-24
w