Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen

Traduction de «voornoemde wettelijke verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat dit gestandaardiseerd rooster opgesteld moet worden in functie van de criteria van artikel 6 van de voornoemde koninklijke besluiten van 5 maart 2017; dat ondanks het feit dat niet alle criteria werden opgenomen in het rooster teneinde meer in overeenstemming te zijn met de praktijk en de administratieve vereenvoudiging niet in het gedrang te brengen, Reprobel aan deze wettelijke verplichtingen voldoet;

Considérant que cette grille standardisée doit être établie en fonction des critères prévus à l'article 6 des arrêtés royaux du 5 mars 2017 précités; qu'en dépit du fait que tous les critères n'ont pas été repris dans la grille afin de mieux correspondre à la pratique et de ne pas compromettre la simplification administrative, Reprobel satisfait à ces obligations légales;


Die informatie bevat in het bijzonder een algemene kennisgeving aangaande de door of krachtens voornoemde wet voor onderworpen entiteiten geldende wettelijke verplichtingen bij de verwerking van persoonsgegevens met het oog op het voorkomen van WG/FT.

Ces informations contiennent, en particulier, un avertissement général concernant leurs obligations imposées par ou en vertu de la loi précitée, lorsqu'elles traitent des données à caractère personnel aux fins de la prévention du BC/FT.


De leeftijdsvoorwaarde van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 56 jaar mits loopbaan van 40 jaar als loontrekkende en voor zover de betrokkene voldoet aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden.

La condition d'âge de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 précitée est abaissée à 56 ans moyennant un passé professionnel de 40 ans en tant que salarié et pour autant que la personne concernée remplisse les conditions légales imposées par la réglementation de chômage pour les prépensionnés.


De leeftijdsvoorwaarde van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt verlaagd tot 56 jaar mits loopbaan van 40 jaar als loontrekkende en voor zover de betrokkene voldoet aan de wettelijke verplichtingen opgelegd door de werkloosheidsreglementering voor bruggepensioneerden.

La condition d'âge de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 précitée est abaissée à 56 ans moyennant un passé professionnel de 40 ans en tant que salarié et pour autant que la personne concernée remplisse les conditions légales imposées par la réglementation de chômage pour les prépensionnés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uitvoering van het oorspronkelijk artikel 16 van de voornoemde wet van 5 september 2001 heeft artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 het bedrag vastgesteld van de bijdrage die door de werkgever, die zijn wettelijke verplichtingen inzake outplacement niet heeft nageleefd, betaald moet worden aan het fonds voor outplacement, dat bij het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid zou worden opgericht.

En exécution de l'article 16 originel de ladite loi du 5 septembre 2001, l'article 12 de la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 a fixé le montant de la contribution que l'employeur qui n'a pas respecté ses obligations légales en matière de reclassement professionnel est tenu de payer au Fonds pour le reclassement professionnel, qui devait être instauré au ministère de l'Emploi et du Travail.


55. doet een beroep op de Raad en de lidstaten om effectief uitvoering te geven aan de bepalingen in het slotdocument van de NPV-toetsingsconferentie van 2000 die zijn gericht op de sluiting van een verdrag tot uitbanning van de productie van wapens met splijtstoffen; benadrukt dat bij gebrek aan een op de toetsingsconferentie van 2005 aangenomen slotdocument voornoemde bepalingen van kracht blijven als politieke en wettelijke verplichtingen voor de partijen bij het NPV;

55. invite le Conseil et les États membres à réellement mettre en œuvre les dispositions du document final de la conférence de révision du TNP de 2000 destinées à conclure un traité interdisant dans les faits la production de toute arme renfermant des matières fissiles; souligne que, en l'absence de document final de la conférence de révision de 2005, ces dispositions restent en vigueur en tant qu'obligation politique et juridique contraignante pour les États parties au TNP;


57. doet een beroep op de Raad en de lidstaten om effectief uitvoering te geven aan de bepalingen in het slotdocument van de NPV-toetsingsconferentie van 2000 die zijn gericht op de sluiting van een verdrag tot uitbanning van de productie van wapens met splijtstoffen; benadrukt dat bij gebrek aan een op de toetsingsconferentie van 2005 aangenomen slotdocument voornoemde bepalingen van kracht blijven als politieke en wettelijke verplichtingen voor de partijen bij het NPV;

57. invite le Conseil et les États membres à réellement mettre en œuvre les dispositions du document final de la conférence de révision du TNP de 2000 destinées à conclure un traité interdisant dans les faits la production de toute arme utilisant des matières fissiles; souligne que, en l'absence de document final de la conférence de révision de 2005, ces dispositions restent en vigueur en tant qu'obligation politique et juridique contraignante pour les États parties au TNP;


Zonder dat het nodig is na te gaan of de in B.4.3 in herinnering gebrachte beginselen wel gelden voor de in voornoemde grondwetsbepaling bedoelde pensioenen, volstaat het, in antwoord op de prejudiciële vraag, vast te stellen dat de in het geding zijnde maatregel zijn grondslag vindt in artikel 15 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en bijdraagt tot « het moderniseren van het beheer van de sociale zekerheid door [.] een vereenvo ...[+++]

Sans qu'il soit besoin d'examiner si les principes rappelés en B.4.3 s'appliquent aux pensions visées dans la disposition constitutionnelle précitée, il suffit de constater, en réponse à la question préjudicielle, que la mesure litigieuse trouve son fondement dans l'article 15 de la loi du 26 juillet 1996 portant organisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions et contribue à « moderniser la gestion de la sécurité sociale par le biais d'une simplification des obligations administratives », ce qui, conformément à l'article 2, 5°, de cette même loi, est considéré comme un des principes de base.


Overwegende dat de Nationale Loterij dreigt niet in staat te zijn haar voornoemde wettelijke verplichtingen te vervullen als zij in 1998 geen extra inkomsten verwerft;

Considérant qu'à défaut de réaliser des recettes supplémentaires en 1998, la Loterie nationale risque de n'être pas en mesure de remplir ses obligations légales précitées;


De wettelijke verplichtingen die aan de ziekenfondsen worden opgelegd buiten voornoemd artikel 43ter maken dit soort samenwerking zowat onmogelijk.

Les contraintes légales imposées aux mutualités en dehors de l'article 43ter précité rendent ce type de collaboration quasiment impossible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde wettelijke verplichtingen' ->

Date index: 2023-08-18
w