Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornaamste problemen van immigrerende vrouwen blijft " (Nederlands → Frans) :

8. is bezorgd over het feit dat de taalvaardigheid tot de voornaamste problemen van immigrerende vrouwen blijft behoren, in aanmerking nemende dat 50% van de immigrerende vrouwen niet verder is gekomen dan het verplichte onderwijs, terwijl nauwelijks 17% het tertiaire onderwijs heeft gehaald; roept de lidstaten op te stimuleren dat jonge immigrerende vrouwen toegang krijgen tot de onderwijs- en scholingsstelsels van de ontvangende landen en de initiatieven voor hun integratie in onderwijs en cultuur voort te zetten door middel van de programma's Socrates, Leonardo da Vinci, Cultuur en Jeugd; acht het vooral belangrijk dat de lidstaten ...[+++]

8. souligne, pour s'en inquiéter, qu'un des problèmes majeurs pour les immigrées est et reste la question des aptitudes linguistiques et, dans cette considération que 50% des immigrées ne sont pas allées plus loin que l'enseignement obligatoire et que 17% d'entre elles à peine sont parvenues jusqu'à l'enseignement supérieur, invite les États membres à promouvoir l'accès des jeunes immigrées aux systèmes d'enseignement et de formati ...[+++]


« Specifieke problemen, en ik denk hier zeker aan vrouwen in armoede, eenoudergezinnen en mensen van vreemde origine, zullen speciaal van nabij worden gevolgd », verzekerde de eerste minister in zijn federale beleidsverklaring van 17 oktober 2000, waarmee hij wilde aantonen dat hij de geëvoceerde problematiek aandachtig blijft volgen, ook al begeleidt hij niet elke bijzondere ontwikkeling ervan.

« Des problèmes spécifiques, et je pense certainement ici aux femmes confrontées à la pauvreté, aux ménages monoparentaux et aux personnes d'origine étrangère, bénéficieront d'un suivi particulier », a affirmé le premier ministre dans sa Déclaration de politique fédérale du 17 octobre 2000, montrant par là qu'il est attentif à la problématique évoquée, même s'il n'en accompagne pas chaque développement particulier.


Wanneer die problemen geregeld zijn blijft er nog een zeer belangrijk probleem, dat van de verpaupering van mannen en vrouwen die geen volledige loopbaan achter de rug hebben.

Une fois ces problèmes réglés, il reste à régler un problème majeur, celui de la paupérisation des femmes et des hommes qui n'ont pas une carrière complète.


D. overwegende dat president Medvedev heeft toegezegd een einde te zullen maken aan het "juridisch nihilisme" in Rusland en heeft verklaard dat corruptie een van de voornaamste problemen blijft van de Russische wetshandhavingsinstanties en het justitiële en bestuurlijke systeem,

D. considérant que le président Medvedev s'est engagé à mettre un terme au "nihilisme juridique" en Russie et affirmé que la corruption demeurait l'un des principaux problèmes des organes chargés de faire appliquer la loi et du système judiciaire et administratif de Russie,


De EU kan met haar uitbreidingsbeleid deze problemen helpen aanpakken, maar de voornaamste verantwoordelijkheid blijft bij de betrokken landen berusten.

Grâce à sa politique d'élargissement, l'UE peut aider à relever ces défis, mais la responsabilité première incombe aux pays concernés.


De voornaamste problemen liggen bij de algemeen slechte situatie van de gezondheidscentra en de voor vrouwen nauwelijks toegankelijke gezondheidsinfrastructuur.

Les principaux problèmes sont une situation généralement mauvaise des établissements de santé et des infrastructures auxquelles les femmes peuvent difficilement accéder.


12. blijft bezorgd over de uitvoering van de betalingen voor de programma's en projecten in het kader van de structuurfondsen en het Cohesiefonds om een verdere toename van de achterstand bij de betalingen te voorkomen; verzoekt de Commissie de voornaamste problemen en knelpunten per land te evalueren met het oog op eventuele corrigerende maatregelen uiterli ...[+++]

12. reste préoccupé par l'exécution des paiements des programmes et projets relevant des Fonds structurels et du Fonds de cohésion au vu du risque d'accumulation encore plus importante des retards de paiement; invite la Commission à présenter, le 30 juin 2002 au plus tard, une évaluation des principaux problèmes et goulets d'étranglement pays par pays dans la perspective de mesures correctrices éventuelles; entend, dans le cadre du budget 2003, examiner le rôle des États membres dans l'exécution des crédits et l'application du princ ...[+++]


12. blijft bezorgd over de uitvoering van de betalingen voor de programma's en projecten in het kader van de structuurfondsen en het Cohesiefonds om een verdere toename van de achterstand bij de betalingen te voorkomen; verzoekt de Commissie de voornaamste problemen en knelpunten per land te evalueren met het oog op eventuele corrigerende maatregelen; is vo ...[+++]

12. reste préoccupé par l'exécution des paiements des programmes et projets relevant des Fonds structurels et du Fonds de cohésion au vu du risque d'accumulation encore plus importante des retards de paiement; invite la Commission à présenter une évaluation des principaux problèmes et goulets d'étranglement pays par pays dans la perspective de mesures correctrices éventuelles; entend, dans le cadre du budget 2003, examiner le rôle des États membres dans l'exécution des crédits et l'application du principe d'additionnalité; rappelle ...[+++]


Corruptie is echter een van de voornaamste problemen waarmee Bulgarije geconfronteerd wordt en geconfronteerd blijft.

La corruption est toutefois l'un des principaux problèmes auxquels la Bulgarie doit faire face.


Voor vrouwen blijft het immers nog steeds moeilijk om arbeid en gezin te combineren. Fundamentele problemen blijven bestaan, zoals ongelijke lonen of de moeilijkheid om door te stoten tot topfuncties in de overheidsdiensten, de politiek of de sociale sector.

En effet, les femmes éprouvent toujours des difficultés à concilier vie familiale et professionnelle et il subsiste des problèmes capitaux, notamment des différences de rémunérations, la difficulté d'arriver à des postes à responsabilités publiques, politiques ou sociales.


w