Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormalig kanton marchienne-au-pont » (Néerlandais → Français) :

6. De stad Fontaine-l'Evêque en de deelgemeenten Marchienne-au-Pont, Marcinelle en Mont-sur-Marchienne van de stad Charleroi vormen het vierde gerechtelijk kanton Charleroi; de zetel van het gerecht is gevestigd te Charleroi.

6. La ville de Fontaine-l'Evêque et les anciennes communes de Marchienne-au-Pont, de Marcinelle et de Mont-sur-Marchienne de la ville de Charleroi forment le quatrième canton judiciaire de Charleroi; le siège en est établi à Charleroi.


De gemeente Montigny-le-Tilleul en de voormalige gemeenten Goutroux, Marchienne-au-Pont, Monceau-sur-Sambre, Mont-sur-Marchienne van de stad Charleroi, vormen het vijfde gerechtelijk kanton Charleroi; de zetel van het gerecht is gevestigd te Charleroi.

La commune de Montigny-le-Tilleul et les anciennes communes de Goutroux, Marchienne-au-Pont, Monceau-sur-Sambre, Mont-sur-Marchienne de la ville de Charleroi, forment le cinquième canton judiciaire de Charleroi; le siège en est établi à Charleroi.


De gemeente Montigny-le-Tilleul en de deelgemeenten Goutroux, Marchienne-au-Pont, Monceau-sur-Sambre, Mont-sur-Marchienne van de stad Charleroi vormen het vijfde gerechtelijk kanton Charleroi; de zetel van het gerecht is gevestigd te Charleroi.

Les communes de Goutroux, Marchienne-au-Pont, Monceau-sur-Sambre, Mont-sur-Marchienne de l'entité de Charerloi et l'entitié communale de Montigny-le-Tilleul forment le cinquième canton judiciaire de Charleroi dont le siège est établi à Charleroi.


In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad van 14 juni 2011, van de vacante plaats van « vrederechter van het kanton Marchienne-au-Pont », pagina 34551, dienen de woorden « kanton Marchienne-au-Pont » door de woorden « vijfde kanton Charleroi » te worden vervangen.

Dans la publication, au Moniteur belge du 14 juin 2011, de la place vacante de « juge de paix du canton de Marchienne-au-Pont », page 34551, les mots « canton de Marchienne-au-Pont » doivent être remplacés par les mots « cinquième canton de Charleroi ».


- wordt de heer Marlier, P., vrederechter van het voormalig kanton Marchienne-au-Pont, vrederechter van het nieuwe kanton Charleroi V;

- M. Marlier, P., juge de paix de l'ancien canton de Marchienne-au-Pont, devient juge de paix du nouveau canton de Charleroi V;


plaatsvervangende rechters in het vredegerecht van het voormalig kanton Marchienne-au-Pont;

juges suppléants à la justice de paix de l'ancien canton de Marchienne-au-Pont;


In de bekendmaking, in het Belgisch Staatsblad nr. 275 van 29 september 2001, pagina 33155, van de vacante plaatsen van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Gosselies en van plaatsvervangend rechter in het Vredegerecht van het kanton Marchienne-au-Pont, dienen de woorden « kanton Gosselies » en « kanton Marchienne-au-Pont » te worden vervangen respectievelijk door de woorden « derde kanton Charleroi » en « vijfde kanton Charleroi ».

Dans la publication, au Moniteur belge n° 275 du 29 septembre 2001, page 33155, des places vacantes de juge suppléant à la justice de paix du canton de Gosselies et de juge suppléant à la justice de paix du canton de Marchienne-au-Pont, les mots « canton de Gosselies » et « canton de Marchienne-au-Pont » doivent être remplacés respectivement par les mots « troisième canton de Charleroi » et « cinquième canton de Charleroi ».


- de heer De Saint Martin, Cl., notaris ter standplaats Marchienne-au-Pont, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Marchienne-au-Pont;

- M. De Saint Martin, Cl., notaire à la résidence de Marchienne-au-Pont, juge suppléant à la justice de paix du canton de Marchienne-au-Pont;


Er is momenteel slechts één opdracht verleend tot de graad van klerk-griffier op een openstaande plaats binnen de provincie Henegouwen, namelijk op het vredegerecht van het kanton Marchienne-au-Pont.

Il n'y a momentanément qu'une seule délégation octroyée dans le grade de commis-greffier sur une place vacante dans la province du Hainaut, en l'occurrence à la justice de paix de Marchienne-au-Pont.


De gemeente : Montigny-le-Tilleul en de voormalige gemeenten Goutroux, Marchienne-au-Pont, Monceau-sur-Sambre, Mont-sur-Marchienne van de stad Charleroi, vormen het vijfde gerechtelijk kanton Charleroi; de zetel van het gerecht is gevestigd te Charleroi.

La commune de Montigny-le-Tilleul et les anciennes communes de Goutroux, Marchienne-au-Pont, Monceau-sur-Sambre, Mont-sur-Marchienne de la ville de Charleroi, forment le cinquième canton judiciaire de Charleroi; le siège en est établi à Charleroi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormalig kanton marchienne-au-pont' ->

Date index: 2021-09-18
w