Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorliggende advies beoogt » (Néerlandais → Français) :

Het voorliggend advies beoogt een kader voor te stellen voor de uitoefening van het recht op toegang vervat in artikel 10 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (hierna wet Verwerking Persoonsgegevens of WVP) ten aanzien van zogenaamde « call-gegevens » of oproepgegevens en, hierbij aansluitend, suggesties te doen in verband met een wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van de dienst « ombudsman ».

Le présent avis vise à proposer un cadre pour l'exercice du droit d'accès contenu à l'article 10 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (ci-après, Loi relative au Traitement de Données Personnelles ou L.T.D.P) relatives aux « données call » ou données d'appel et, dans la même optique, à faire des suggestions concernant une modification de la loi du 21 mars 1991 relative à la réforme du service de médiatioN. -


(13) Wanneer in dit advies gewag wordt gemaakt van het « Verdrag van Lissabon », dat het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap wijzigt (waarbij het laatstgenoemde het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt), kan het, zonder dat het advies dit uitdrukkelijk vermeldt, eveneens gaan om alle handelingen waarmee het voorliggende voorontwerp beoogt instemming te betuigen, met inbegrip van de instrumenten die in de Slotakte w ...[+++]

(13) Lorsque, dans le présent avis, il est question du « Traité de Lisbonne », lequel modifie le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne (ce dernier devenant le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), cela peut concerner également, sans que l'avis le précise expressément, l'ensemble des actes auquel l'avant-projet à l'examen envisage de donner l'assentiment, en ce compris les instruments mentionnés dans l'Acte final.


(13) Wanneer in dit advies gewag wordt gemaakt van het « Verdrag van Lissabon », dat het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap wijzigt (waarbij het laatstgenoemde het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt), kan het, zonder dat het advies dit uitdrukkelijk vermeldt, eveneens gaan om alle handelingen waarmee het voorliggende voorontwerp beoogt instemming te betuigen, met inbegrip van de instrumenten die in de Slotakte w ...[+++]

(13) Lorsque, dans le présent avis, il est question du « Traité de Lisbonne », lequel modifie le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne (ce dernier devenant le Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne), cela peut concerner également, sans que l'avis le précise expressément, l'ensemble des actes auquel l'avant-projet à l'examen envisage de donner l'assentiment, en ce compris les instruments mentionnés dans l'Acte final.


1. In advies 45.871/1, op 27 januari 2009 door de afdeling Wetgeving van de Raad van State verstrekt over een ontwerp dat geleid heeft tot het koninklijk besluit van 12 februari 2009 " tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994" komt inzonderheid over artikel 7 dat het voorliggende ontwerp beoogt te vervangen, geen enkele opmerking voor.

1. L'avis 45.871/1 donné par la section de législation du Conseil d'Etat le 27 janvier 2009 sur le projet devenu l'arrêté royal du 12 février 2009 " modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994" ne comporte aucune observation, notamment sur l'article 7 que le projet examiné tend à remplacer.


Net zoals over het besluit van 17 juli 2012, waarvan het voorliggende ontwerp de wijziging beoogt, moet de Europese Centrale Bank over dit ontwerp worden geraadpleegd en dient in de aanhef naar haar advies te worden verwezen.

Tout comme l'arrêté du 17 juillet 2012 qu'il tend à modifier, le projet doit par conséquent faire l'objet d'une consultation de la Banque centrale européenne et son avis devra être visé dans le préambule.


In de inleiding van haar advies van 10 mei 2012 'inzake werkingskosten verband houdend met toezicht' (CON.2012/35) over het ontwerp dat het koninlijk besluit van 17 juli 2012 'betreffende de dekking van de werkingskosten van de Nationale Bank van België verbonden aan het toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België' is geworden en waarvan voorliggend ontwerp de wijziging beoogt, verklaar ...[+++]

Au début de son avis du 10 mai 2012 sur les frais de fonctionnement liés au contrôle prudentiel (CON/2012/35), donné sur le projet devenu l'arrêté royal du 17 juillet 2012 `relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Banque Nationale de Belgique liés au contrôle des établissements financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique' qu'il est envisagé de modifier, la Banque centrale européenne indique ce qui suit, s'agissant de l'introduction de la demande et de son fondement juridique :


1.2. Het voorliggende advies beoogt het standpunt van de Commissie omtrent de haar voorgelegde problematiek te verlenen, overeenkomstig artikel 44, vierde lid van bovenvermelde wet.

1.2. Le présent avis a pour but de donner le point de vue de la Commission concernant la problématique qui lui est soumise, conformément à l'article 44, quatrième alinéa de la loi susmentionnée.


Het voorliggende amendement beoogt de oorspronkelijke tekst van de rapporteur in ere te herstellen met als reden dat de huidige tekst inhoudelijk niet aansluit bij de voorstellen van de Commissie en tot een inhoudelijk, op dit onderdeel, onbegrijpelijk advies zou leiden.

Le présent amendement vise à rétablir le texte original du rapporteur, car le contenu du texte actuel ne correspond pas aux propositions de la Commission et rendrait cette partie de l'avis incompréhensible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggende advies beoogt' ->

Date index: 2023-03-28
w