Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Statutaire bepalingen
Statuten
Van Verordening

Vertaling van "voorkomende statutaire bepalingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overplaatsing van personeelsleden die thans tewerkgesteld zijn in gerechtelijke diensten, in het kader van de bemiddeling in strafzaken en de opvang van slachtoffers vereist dat een aantal thans nog in het Gerechtelijk Wetboek voorkomende statutaire bepalingen worden geschrapt.

Le transfert du personnel actuellement employé dans les services judiciaires, dans le cadre de la médiation pénale et de l'accueil des victimes, requiert la suppression d'un certain nombre de dispositions statutaires qui figurent encore dans le Code judiciaire.


De overplaatsing van personeelsleden die thans tewerkgesteld zijn in gerechtelijke diensten, in het kader van de bemiddeling in strafzaken en de opvang van slachtoffers vereist dat een aantal thans nog in het Gerechtelijk Wetboek voorkomende statutaire bepalingen worden geschrapt.

Le transfert du personnel actuellement employé dans les services judiciaires, dans le cadre de la médiation pénale et de l'accueil des victimes, requiert la suppression d'un certain nombre de dispositions statutaires qui figurent encore dans le Code judiciaire.


De machten die in paragraaf 1, 1°, 2° en 3°, en in paragraaf 2 aan de Koning worden verleend, laten in voorkomend geval de mogelijkheid onverlet om de daarin bedoelde handelingen op grond van de toepasselijke wettelijke en statutaire bepalingen te verwezenlijken door middel van beslissingen van de bevoegde organen van NMBS-Holding, Infrabel en NMBS.

Les pouvoirs octroyés au Roi au paragraphe 1, 1°, 2° et 3° et au paragraphe 2 ne portent pas préjudice, le cas échéant, à la possibilité de réaliser ces opérations sur base des dispositions légales et statutaires applicables, par des décisions des organes compétents de la SNCB-Holding, d'Infrabel et de la SNCB.


1° of deze clausules en rechten gelden ten aanzien van de bieder, gelet op de statutaire bepalingen die de doelvennootschap in voorkomend geval, met toepassing van de artikelen 46 en 47 van de wet, heeft vastgesteld;

1° si ces clauses s'appliquent à l'égard de l'offrant, eu égard aux dispositions statutaires arrêtées le cas échéant par la société visée en application des articles 46 et 47 de la loi;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de hand van dat verslag dient de Commissie, in voorkomend geval, na raadpleging van de andere instellingen in het kader van de statutaire bepalingen, bij de Raad voorstellen in die op alle ter zake dienende gegevens zijn gebaseerd.

Sur la base de ce rapport, la Commission saisit, le cas échéant, le Conseil de propositions fondées sur tous les éléments appropriés, après consultation des autres institutions dans le cadre du statut.


De wettelijke controle van de jaarrekening en, in voorkomend geval, van de geconsolideerde jaarrekening van de SCE geschiedt door een of meer personen die in de lidstaat waar de SCE haar statutaire zetel heeft, zijn toegelaten overeenkomstig de bepalingen die deze lidstaat heeft vastgesteld ter uitvoering van de Richtlijnen 84/253/EEG en 89/48/EEG.

Le contrôle légal des comptes annuels et, le cas échéant, consolidés de la SEC est effectué par une ou plusieurs personnes agréées dans l'État membre dans lequel la SEC a son siège conformément aux dispositions prises par cet État pour mettre en oeuvre les directives 84/253/CEE et 89/48/CEE.


1. De SCE is met betrekking tot de opstelling van haar jaarrekening en, in voorkomend geval, van haar geconsolideerde jaarrekening, met inbegrip van het begeleidende jaarverslag, de controle daarop en de openbaarmaking daarvan, onderworpen aan de wettelijke bepalingen die de lidstaat waar de SCE haar statutaire zetel heeft, heeft vastgesteld ter uitvoering van de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG.

1. La SEC est assujettie, en ce qui concerne l'établissement de ses comptes annuels et, le cas échéant, consolidés, y compris le rapport de gestion les accompagnant, leur contrôle et leur publicité, aux dispositions législatives adoptées dans l'État membre de son siège pour mettre en oeuvre les directives 78/660/CEE et 83/349/CEE.


Aan de hand van dat verslag dient de Commissie, in voorkomend geval, na raadpleging van de andere Instellingen in het kader van de statutaire bepalingen, bij de Raad voorstellen in die op alle ter zake dienende gegevens zijn gebaseerd.

Sur la base de ce rapport, la Commission saisit, le cas échéant, le Conseil de propositions fondées sur tous les éléments appropriés, après consultation des autres institutions dans le cadre des dispositions statutaires.


2. Aan het einde van het vijfde jaar zal de toestand opnieuw worden beoordeeld en kan, in voorkomend geval, aan de hand van een aan het Europese Palement en aan de Raad voorgelegd rapport en een eventueel voorstel van de Commissie, na raadpleging van de andere Instellingen in het kader van de statutaire bepalingen, een herziening plaatsvinden".

2. Une évaluation aura lieu à la fin de la cinquième année, suivie le cas échéant d'une révision sur la base d'un rapport transmis au Parlement européen et au Conseil et d'une proposition éventuelle de la Commission après consultation des autres institutions dans le cadre des dispositions statutaires».


Overeenkomstig artikel 52 van de OCMW-wet (vervangen door de wet van 5 augustus 1992) is dit artikel van toepassing op de (statutaire) OCMW-personeelsleden. 1. a) Impliceren die bepalingen dat het vast bureau in voorkomend geval de beoogde tuchtmaatregelen ook kan nemen tegen statutaire personeelsleden die voor het OCMW-ziekenhuis werken? b) Zo ja, geldt dan ook de adviesprocedure voorgeschreven door artikel 94, 6, van de OCMW-wet?

Conformément à l'article 52 de la loi organique des CPAS, modifiée par la loi du 5 août 1992, les dispositions de ce premier article sont également applicables aux membres (statutaires) du personnel des CPAS. 1. a) Ces dispositions impliquent-elles que le bureau permanent peut, le cas échéant, prendre les mesures disciplinaires visées à cet article à l'encontre de membres statutaires du personnel travaillant pour l'hôpital qui dépend du CPAS? b) Dans l'affirmative, la procédure d'avis imposée par l'article 94, 6, de la loi des CPAS est-elle également applicable?




Anderen hebben gezocht naar : statutaire bepalingen     statuten     van verordening     voorkomende statutaire bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomende statutaire bepalingen' ->

Date index: 2024-10-26
w