Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen dat zich een humanitaire tragedie voltrekt » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heeft het tijdelijke steunmechanisme, waartoe besloten werd na de sancties van 2006 tegen de Hamas-regering, ondanks de geïnvesteerde bedragen, niet kunnen voorkomen dat zich een humanitaire tragedie voltrekt met een toename van de kindersterfte, het uitbreken van nieuwe ziekten en extreme armoede in de bezette gebieden.

Le deuxième: le mécanisme d’aide temporaire mis sur pied après les sanctions de 2006 à l’encontre du gouvernement Hamas n’a pas, hélas, malgré les sommes investies, réussi à empêcher un drame humanitaire avec accroissement de la mortalité infantile, apparition de nouvelles maladies et extrême pauvreté dans les territoires occupés.


C. overwegende dat er zich in Irak een grote humanitaire crisis voltrekt als gevolg van de gevechten tussen de Iraakse veiligheidstroepen en gewapende oppositiegroepen, waaronder de Islamitische Staat van Irak en de Levant (ISIS);

C. considérant que l'Iraq connaît aujourd'hui une crise humanitaire majeure, provoquée par les affrontements entre les forces de sécurité iraquiennes et des groupes d'opposition armés, dont l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL);


De Europese Commissie heeft op 13 mei 2015 een brede Europese migratieagenda gepresenteerd waarin onder meer een reeks directe, specifieke maatregelen wordt vastgesteld naar aanleiding van de menselijke tragedie die zich in het hele Middellandse Zeegebied voltrekt.

Le 13 mai 2015, la Commission a présenté un agenda européen global en matière de migration qui, entre autres, définit une série de mesures immédiates spécialement conçues pour faire face à la tragédie humaine qui a lieu dans toute la Méditerranée.


Intussen voltrekt zich een zelden geziene humanitaire ramp : honderdduizenden vluchtelingen waarvan 60 % kinderen, talloze verkrachtingen, de inzet van kindsoldaten.

En attendant, le pays vit une catastrophe humanitaire pratiquement sans précédent: les réfugiés se comptent par centaines de milliers, avec parmi eux 60 % d'enfants, les viols sont légion et de nombreux enfants soldats sont enrôlés.


Opnieuw voltrekt zich op een paar dagen tijd een humanitaire ramp.

Une catastrophe humanitaire s'est à nouveau produite en quelques jours.


OCHA hoopt dat door dergelijke bijeenkomsten de internationale gemeenschap terug meer politieke aandacht krijgt voor de humanitaire ramp die zich thans in Syrië en in de buurlanden voltrekt en eveneens dat meer middelen voor de financiering van de noden zullen worden vrijgemaakt.

OCHA souhaite également que ces rencontres puissent redonner de l'énergie à l'action humanitaire tant au niveau de l'appui politique que des financements nécessaires à l’action humanitaire.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het nieuws over de reeks aardbevingen waar het Verre Oosten, Japan in het bijzonder, sinds 11 maart door wordt geteisterd heeft ons allemaal verbijsterd door de omvang van de tragedie die zich voor de mensheid voltrekt.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les nouvelles concernant le tremblement de terre qui frappe l’Extrême-Orient et plus particulièrement le Japon depuis le 11 mars nous ont tous surpris par l’ampleur de la tragédie humaine qui se dévoile devant nous.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op Haïti voltrekt zich een enorme tragedie. Deze wordt veroorzaakt door de natuur, maar ook door de afwezigheid van een staat die deze benaming waardig is, die bij machte is om ook maar enige sturing te geven ten aanzien van de ramp en de humanitaire noodsituatie en die bij machte is hulp voor de burgerbevolking, die inmiddels ten prooi valt ...[+++]

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Haïti connaît aujourd’hui une terrible tragédie, causée par la nature, mais également par l’absence d’un État digne de ce nom, totalement incapable de gérer la catastrophe et l’urgence humanitaire, ou encore l’aide destinée à la population civile qui est désormais la proie de personnes sans scrupules.


Deze tragedie voltrekt zich op Europees grondgebied en hoe reageert Europa daarop?

Cette tragédie se déroule sur le territoire européen, et quelle est la réponse de l’Europe?


Volgens hen kan of mag de oorzaak van de humanitaire ramp die zich in de Kivu's voltrekt, niet in Kinshasa liggen.

À les en croire, la cause de la catastrophe humanitaire qui se déroule au Kivu ne saurait se trouver au niveau de Kinshasa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen dat zich een humanitaire tragedie voltrekt' ->

Date index: 2021-10-03
w