Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgelegde teksten werden evenwel » (Néerlandais → Français) :

­ De voorgelegde teksten werden evenwel aangevuld met drie protocollen.

­ Trois protocoles viennent en revanche compléter l'ensemble des textes soumis.


­ De voorgelegde teksten werden evenwel aangevuld met drie protocollen.

­ Trois protocoles viennent en revanche compléter l'ensemble des textes soumis.


Elk bevoegdheidsniveau heeft zijn ontwerpteksten recent voorgelegd aan hun regering (Ministerraad) en alle teksten werden gezamenlijk voor advies voorgelegd aan de adviesraad buitenlandse arbeidskrachten.

Chaque niveau de pouvoir a soumis récemment ses projets de texte à son gouvernement (Conseil des ministres) et tous les textes ont été soumis ensemble au Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers.


De teksten werden niet voor advies voorgelegd aan de verschillende betrokken personen behalve aan de Raad van State en aan de Hoge Raad voor Justitie.

Sous réserve du Conseil d'État et du Conseil supérieur de la Justice, les textes n'ont pas été soumis pour avis aux différentes personnes concernées.


De aldus door de VAE gewijzigde teksten werden door de BLEU-delegatie in beraad gehouden en voorgelegd aan de diverse politieke autoriteiten ter goedkeuring.

Les textes modifiés par les EAU sont tenus en délibéré par la délégation de l'UEBL et ont été soumis pour approbation aux diverses autorités politiques.


De invoering van deze statuten heeft het voorwerp uitgemaakt van teksten die werden voorgelegd aan de Ministerraad op 27 mei 2016 en die in tweede lezing werden voorgelegd op 20 juli 2016.

La mise en place de ces statuts fait l'objet des textes qui ont été déposés au Conseil des ministres le 27 mai 2016 et qui ont été soumis en seconde lecture le 20 juillet 2016.


Die ingelaste teksten werden evenwel vernietigd bij arrest van het Arbitragehof nr. 34/96 van 15 mei 1996 (Belgisch Staatsblad van 12 juni 1996, 16028), wegens een te verregaande delegatie aan de Koning.

Ces textes insérés ont toutefois été annulés par l'arrêt n° 34/96 de la Cour d'arbitrage du 15 mai 1996 (Moniteur belge du 12 juin 1996, p. 16028), estimant qu'ils octroyaient une trop grande délégation au Roi.


3. De hierna volgende opmerkingen worden gemaakt onder het dubbele voorbehoud dat aan de nog niet nageleefde vormvereisten wordt voldaan en dat, mochten de aan de Raad van State voorgelegde teksten ten gevolge hiervan - of van wel reeds nageleefde vormvereisten, maar waaruit door de Ministerraad nog geen conclusies werden getrokken - nog wijzigingen ondergaan, de gewijzigde bepalingen voor een nieuw onderzoek aan de Raad van State worden voorgelegd.

3. Les observations qui suivent sont formulées sous la double réserve que les formalités qui n'ont pas encore été accomplies, le soient et que, si les textes soumis au Conseil d'Etat subissent encore des modifications à la suite de ces formalités - ou de formalités qui ont certes déjà été accomplies mais dont le Conseil des Ministres n'a pas encore dégagé de conclusions -, les dispositions modifiées soient soumises au Conseil d'Etat pour un nouvel examen.


Er werden evenwel geen nieuwe argumenten voorgelegd tot staving van dit verzoek om de invoer uit Hongarije niet cumulatief te beoordelen.

Toutefois, aucun nouvel argument n'a été présenté à l'appui de cette allégation.


De bijkomende opmerkingen van de NAR en de Raad van State werden verwerkt en de aangepaste teksten werden begin juli 2013 aan de ministerraad voorgelegd.

Leurs observations ont été prises en compte dans les textes modifiés qui ont été présentés début juillet au Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegde teksten werden evenwel' ->

Date index: 2025-03-07
w