Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaand antwoord aan de heer koen bultinck " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op de samengevoegde mondelinge vragen van de heer Koen Bultinck over " de regionale luchthaven Kortrijk-Wevelgem" (nr. 17013) en van de heer Roel Deseyn over " de regionale luchthavens" (nr. 17533), gepubliceerd in het voorlopig Integraal verslag van de Commissie Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 11 januari 2010 (CRIV 52 COM 740 - p. 15-17).

Je renvoie l’honorable membre à ma réponse aux questions jointes de M. Koen Bultinck sur " l'aéroport régional de Courtrai-Wevelgem" (n° 17013) et de M. Roel Deseyn sur " les aéroports régionaux" (n° 17533), publiée dans le Compte Rendu Intégral provisoire de la Commission de l’Infrastructure, des Communications et des Entreprises Publiques de 11 janvier 2010 (CRIV 52 COM 740 - p. 15-17).


De heer Koen Bultinck (Vlaams Belang — Kamer) vraagt aan mevrouw Christine Mattheuws nadere uitleg over het standpunt van haar organisatie over een regeling waarbij alle cafés zouden kunnen kiezen of zij al dan niet een verbod instellen.

M. Koen Bultinck (Vlaams Belang — Chambre) demande à Mme Christine Mattheuws des précisions sur le point de vue de son organisation sur un régime où il est possible de choisir d'opter pour l'interdiction ou non, pour tous les cafés.


De heer Koen Bultinck (Vlaams Belang) keurt het ter bespreking voorliggende voorstel van resolutie goed, maar herinnert eraan dat de door het parlement aangenomen resoluties al te zelden effect sorteren.

M. Koen Bultinck (Vlaams Belang) approuve la proposition de résolution à l'examen, mais rappelle que les résolutions adoptées par le Parlement sont trop rarement suivies d'effets.


5) 6) Het antwoord op deze parlementaire vragen valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie.

5) 6) La réponse à ces questions relève de la compétence de mon collègue, Monsieur Koen Geens, ministre de la Justice.


Het antwoord op deze vragen valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie. 3. Op basis van informatie aanwezig in de ANG is het niet mogelijk om een antwoord te geven op de vraag hoeveel dodelijke ongevallen plaatsvonden met mensen die zich verscholen in de tunnels van de metro- en treinverbindingen.

Des données concernant le nombre d'arrestations ne sont pas reprises dans la BNG. Les réponses à ces questions relèvent de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 3. Les informations présentes dans la BNG ne permettent pas de fournir une réponse à la question de savoir combien d'accidents mortels ont eu lieu dans lesquels étaient impliqués des personnes qui se sont abritées dans les tunnels des tronçons de liaison d ...[+++]


Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord (dat zal gegeven worden) op de vraag nr. 641 van mevrouw Nele Lijnen van 29 oktober 2015, gesteld aan de heer Koen Geens, minister van Justitie.

J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à cette question, je me réfère à la réponse (qui sera donnée) à la question n° 641 de madma Nele Lijnen du 29 octobre 2015, adressée à monsieur Koen Geens, ministre de la Justice.


Antwoord ontvangen op 4 september 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik informer het geachte lid dat zijn vraag onder de bevoegdheid valt van mijn collega, de heer Koen Geens, minister van Justitie.

Réponse reçue le 4 septembre 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : J’informe l’honorable membre que sa question relève des compétences de mon collègue, M. Koen Geens, ministre de la Justice.


Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : Ik informeer het geachte lid dat haar vraag onder de bevoegdheid valt van de minister van Justitie, de heer Koen Geens.

Réponse reçue le 14 juillet 2015 : J’informe l’honorable membre que sa question relève des compétences du ministre de le Justice, M. Koen Geens.


Voor een land als België zou dat reeds neerkomen op een directe besparing van 1,25 miljard frank, zoals geformuleerd in een voorgaand antwoord aan de heer Koen Bultinck (parlementaire vraag nr. 844 van 1 februari 2000).

Pour un pays comme la Belgique cela signifierait une diminution de coût de 1,25 milliard de francs pour l'assurance maladie, comme formulé dans la réponse à M. Koen Bultinck (question parlementaire nº 844 du 1 février 2000).


Voor een land als België zou dat reeds neerkomen op een directe besparing van 1,25 miljard frank, zoals geformuleerd in een voorgaand antwoord aan de heer Koen Bultinck (parlementaire vraag nr. 844, 1 februari 2000).

Pour un pays comme la Belgique cela signifierait une diminution de coût de 1,25 milliard de francs pour l'assurance maladie, comme formulé dans la réponse à M. Koen Bultinck (question parlementaire nº 844, 1 février 2000).




Anderen hebben gezocht naar : antwoord     geachte lid     heer     heer koen     heer koen bultinck     standpunt van haar     ter bespreking voorliggende     herinnert eraan     vraag verwijs     aan de heer     lid dat haar     voorgaand antwoord aan de heer koen bultinck     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaand antwoord aan de heer koen bultinck' ->

Date index: 2022-03-26
w