Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordelig rsz-tarief " (Nederlands → Frans) :

Voorstel van resolutie met betrekking tot de invoering van de mogelijkheid voor werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, om 400 uren op jaarbasis te werken tegen een voordelig RSZ-tarief

Proposition de résolution visant à faire instaurer pour les travailleurs salariés, les travailleurs indépendants et les fonctionnaires ayant atteint l'âge légal de la retraite de 65 ans, la possibilité de travailler 400 heures par an en bénéficiant d'un taux ONSS réduit


Voorstel van resolutie met betrekking tot de invoering van de mogelijkheid voor werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, om 400 uren op jaarbasis te werken tegen een voordelig RSZ-tarief

Proposition de résolution visant à faire instaurer pour les travailleurs salariés, les travailleurs indépendants et les fonctionnaires ayant atteint l'âge légal de la retraite de 65 ans, la possibilité de travailler 400 heures par an en bénéficiant d'un taux ONSS réduit


Voorstel van resolutie met betrekking tot de invoering van de mogelijkheid voor werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, om 400 uren op jaarbasis te werken tegen een voordelig RSZ-tarief

Proposition de r?solution visant ? faire instaurer pour les travailleurs salari?s, les travailleurs ind?pendants et les fonctionnaires ayant atteint l'?ge l?gal de la retraite de 65 ans, la possibilit? de travailler 400 heures par an en b?n?ficiant d'un taux ONSS r?duit


Voorstel van resolutie met betrekking tot de invoering van de mogelijkheid voor werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, om 400 uren op jaarbasis te werken tegen een voordelig RSZ-tarief

Proposition de résolution visant à faire instaurer pour les travailleurs salariés, les travailleurs indépendants et les fonctionnaires ayant atteint l'âge légal de la retraite de 65 ans, la possibilité de travailler 400 heures par an en bénéficiant d'un taux ONSS réduit


Voorstel van resolutie met betrekking tot de invoering van de mogelijkheid voor werknemers, zelfstandigen en ambtenaren die de officiële pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar hebben bereikt, om 400 uren op jaarbasis te werken tegen een voordelig RSZ-tarief (van mevrouw Nele Lijnen en de heer Guido De Padt; Stuk 5-73/1).

Proposition de résolution visant à faire instaurer pour les travailleurs salariés, les travailleurs indépendants et les fonctionnaires ayant atteint l'âge légal de la retraite de 65 ans, la possibilité de travailler 400 heures par an en bénéficiant d'un taux ONSS réduit (de Mme Nele Lijnen et M. Guido De Padt ; Doc. 5-73/1).


In gevallen waar de werkgever geen Dimona-melding had gedaan, zou deze laatste in de hogervermelde periode het voordelig RSZ-tarief niet meer kunnen vragen, maar zou hij, behoudens gevallen van manifeste fraude, niet het voorwerp uitmaken van sancties.

En cas de défaut de déclaration Dimona de la part de l'employeur, il était prévu que celui-ci ne pourrait plus, durant la période mentionnée plus haut, prétendre au taux ONSS préférentiel, mais qu'en revanche, il ne ferait pas l'objet de sanctions, sauf en cas de fraude manifeste.


In gevallen waar de werkgever geen Dimona-melding had gedaan, zou deze laatste in de hogervermelde periode het voordelig RSZ-tarief niet meer kunnen vragen, maar zou hij, behoudens gevallen van manifeste fraude, niet het voorwerp uitmaken van sancties.

En cas de défaut de déclaration Dimona de la part de l'employeur, il était prévu que celui-ci ne pourrait plus, durant la période mentionnée plus haut, prétendre au taux ONSS préférentiel, mais qu'en revanche, il ne ferait pas l'objet de sanctions, sauf en cas de fraude manifeste.


De boodschap van de omzendbrief was de volgende: - ten eerste, de inspectiediensten komen soepel tussen ten aanzien van de werkgevers die geen dagelijkse Dimona-aangifte met tijdsregistratie verrichten, maar wel het aanwezigheidsregister bijhouden; - ten tweede, in de gevallen waar een werkgever geen Dimona-aangifte met tijdsregistratie heeft gedaan, zal deze laatste het voordelig RSZ tarief niet meer kunnen vragen maar zal hij, behoudens de gevallen van manifeste fraude, niet het voorwerp uitmaken van strafsancties.

Le message de la circulaire était le suivant: - premièrement, les services d'inspection interviennent avec souplesse à l'égard des employeurs qui n'introduisent pas quotidiennement de déclaration Dimona avec enregistrement du temps mais qui tiennent un registre de présences ; - deuxièmement, dans les cas où un employeur n'a pas introduit de déclaration Dimona avec enregistrement du temps, il ne pourra plus demander le tarif ONSS avantageux mais il ne fera pas l'objet de sanctions pénales, à moins qu'il n'y ait fraude manifeste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelig rsz-tarief' ->

Date index: 2023-01-30
w