Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Bijkomend voordeel
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onthoudingsverplichting
Onverschuldigd voordeel
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Voordeel in natura

Traduction de «voordeel zal doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence




uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook kandidaat-lidstaten en andere buurlanden kunnen er hun voordeel mee doen en er hun eigen hervorming aan spiegelen. Als de ruimte waarin de regels van de EU worden gevolgd, groter wordt, levert dit zowel de EU als haar buurlanden nieuwe mogelijkheden op.

Élargir la zone dans laquelle s’appliquent les règles européennes ouvrira de nouvelles possibilités tant pour l’Union que pour les pays du voisinage.


Van deze maatregelen gaat een belangrijk hefboomeffect uit om ervoor te zorgen dat de fysieke infrastructuur, waar deze zich ook bevindt, optimaal wordt benut, waarbij bedrijven en consumenten hun voordeel kunnen doen met de laatste prijzen, een ruimere keuze en een garantie van kwalitatief hoogstaande dienstverlening, hetgeen in het belang is voor alle burgers.

Ces mesures sont indispensables pour garantir la meilleure utilisation de l'infrastructure matérielle, tant par l'industrie que par les consommateurs, qui bénéficieront, quel que soit leur lieu de résidence, de prix moins élevés, d'un choix plus large et d'une garantie de qualité pour des services d'intérêt général destinés à tous les citoyens.


De Commissie is voornemens goede praktijken te verspreiden en haar voordeel te doen met de lessen die zijn opgedaan in de verschillende beleidssectoren.

La Commission a désormais l'intention de diffuser les bonnes pratiques et de capitaliser sur les enseignements tirés de ces différentes politiques.


De toetreding van IJsland tot de EU zal het regionale en maritiem beleid van de EU versterken, in het bijzonder de Noordelijke Dimensie en het Arctisch beleid van de EU. De EU zal verder zijn voordeel kunnen doen met de ervaring van IJsland op het gebied van milieubescherming, de promotie van hernieuwbare energiebronnen en het beheer van natuurlijke hulpbronnen.

L’adhésion de l’Islande à l’UE renforcera les politiques régionales et maritimes de l’UE, en particulier la Dimension septentrionale et la politique arctique de l’UE. L’UE pourra aussi profiter de l’expérience de l’Islande en matière de protection de l’environnement, de promotion des énergies renouvelables et de gestion des ressources naturelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering heeft gepoogd de gevallen die zowel in het voordeel van de belastingplichtige als van de administratie zijn, te beperken, uit budgettaire overwegingen en op grond van het principe dat een te ruime vrijstelling voor de vervangingsinkomens alle vervanginsinkomenstrekkers naar het Arbitragehof zal doen trekken.

Le gouvernement a essayé de limiter les cas en faveur du contribuable et de l'administration, en fonction aussi d'un élément budgétaire et du principe qu'une exonération trop large pour les revenus de remplacement ouvrira la voie de la Cour d'arbitrage pour l'ensemble des revenus de remplacement.


Merk op dat het fiscaal voordeel wordt gehandhaafd, en dat het optrekken van het maximum het relatieve belang ervan voor de betrokken werknemers zal doen toenemen.

Il faut noter que l'avantage fiscal est maintenu et que le relèvement du plafond va permettre d'augmenter son importance relative pour les travailleurs concernés.


Zal de voorzitter bij een communautair probleem de balans niet doen doorslaan in het voordeel van zijn taalgroep ?

Si un problème communautaire se pose, n'est-ce pas le président qui va faire pencher la balance dans le sens favorable au groupe linguistique dont il est issu ?


9. Zal de minister ervoor zorgen dat alle bouwvakkers, ongeacht de vraag of zij zich wensen te syndiceren of mogen syndiceren, een beroep kunnen doen op dit " sociale voordeel " van het Fonds voor bestaanszekerheid Bouw?

9. La ministre veillera-t-elle à ce que tous les travailleurs de la construction, indépendamment de leur désir ou de leur possibilité de se syndiquer, puisse faire usage de cet « avantage social » du Fonds de sécurité d'existence ?


de verwerving van fundamentele digitale competenties door jongeren te stimuleren, zodat zij zich in optimale omstandigheden kunnen voorbereiden op hun mobiliteit, en hun voordeel kunnen doen met de nieuwe mogelijkheden voor virtuele mobiliteit, die een aanvulling vormen op de fysieke mobiliteit.

encouragent l'acquisition de compétences numériques de base par les jeunes de manière à ce qu'ils puissent préparer leur mobilité dans des conditions optimales et tirer parti des possibilités nouvelles de mobilité virtuelle, qui complètent la mobilité physique.


Of het nu gaat om verbetering van de dekking van de diensten met open toegang in het stedelijke milieu (95% van een stedelijk gebied vergeleken met de huidige 50% van het GPS alleen) waarmee het park van 160 miljoen particuliere voertuigen in Europa zijn voordeel zal doen, of om de mogelijkheden die geboden worden door satellietnavigatie binnen gebouwen (« indoor ») of zelfs tunnels, of voorts om mobieletelefoniediensten gebaseerd op kennis van de positie van de oproeper, het gamma diensten dat wordt aangeboden door GALILEO is geconcipieerd om aan concrete verwachtingen te beantwoorden.

Qu'il s'agisse de l'amélioration de la couverture des services à accès ouvert en milieu urbain (95% d'une zone urbaine par rapport aux 50% actuels du GPS seul) qui bénéficiera au parc de 160 millions de véhicules privés en Europe, ou des possibilités offertes par la navigation par satellite à l'intérieur des bâtiments (« indoor »), voire des tunnels, ou bien encore des services de téléphonie mobile basés sur la connaissance de la position de l'appelant, la gamme des services offerts par GALILEO est conçue pour répondre à des attentes concrètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel zal doen' ->

Date index: 2022-08-15
w