Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordeel hebben gehaald " (Nederlands → Frans) :

Personen die zo bereidwillig zijn om een krediet te waarborgen, komen immers niet zelden op straat te staan zonder dat zij uit dit krediet ook maar het minste voordeel hebben gehaald.

Il n'est pas rare en effet que des personnes qui, de bonne grâce, garantissent un crédit se retrouvent à la rue sans avoir le moins du monde bénéficié d'une quelconque manière de ce crédit.


Het mechanisme van de dotatie zal enigszins het evenwicht herstellen met de zones die in het verleden weinig voordeel hebben gehaald uit de federale solidariteit.

Le mécanisme de la dotation va rétablir un peu plus de justice entre les zones qui ont moins bénéficié de la solidarité fédérale dans le passé.


Personen die zo bereidwillig zijn om een krediet te waarborgen, komen immers niet zelden op straat te staan zonder dat zij uit dit krediet ook maar het minste voordeel hebben gehaald.

Il n'est pas rare en effet que des personnes qui, de bonne grâce, garantissent un crédit se retrouvent à la rue sans avoir le moins du monde bénéficié d'une quelconque manière de ce crédit.


Personen die zo bereidwillig zijn om een krediet te waarborgen, komen immers niet zelden op straat te staan zonder dat zij uit dit krediet ook maar het minste voordeel hebben gehaald.

Il n'est pas rare en effet que des personnes qui, de bonne grâce, garantissent un crédit se retrouvent à la rue sans avoir le moins du monde bénéficié d'une quelconque manière de ce crédit.


De Tunesische militairen hebben de professionele houding van de Belgen geapprecieerd en hebben voordeel gehaald uit onze ervaring in domeinen waar zij minder sterk in zijn. b) De objectieven werden bereikt.

Les militaires tunisiens ont apprécié l'attitude professionnelle de nos militaires et ont profité de notre expérience dans les domaines où ils bénéficient de moins d'expertise. b) Les objectifs ont été atteints.


De Belgische militairen hebben voordeel gehaald uit de operationele ervaring van de Tunesische special forces in een voor hen ongebruikelijke omgeving.

Les militaires belges ont profité des expériences opérationnelles des forces spéciales tunisiennes dans un environnement qui ne leur est pas familier.


Vanaf het begin gaat 20 % de financiering van IMI2 naar kmo's, voordeel voor kmo's vanaf het 2e jaar gecontroleerd: ten minste 70 % van de gevraagde kmo's verklaart voordeel te hebben van de expertise van partners uit de industrie en/of de academische wereld; 80 % van kmo's verklaart dat de doelstellingen zonder de hulp van IMI2 niet zouden zijn gehaald.

Dès le départ, 20 % du financement IMI2 sont alloués à des PME, avantages pour les PME contrôlés à partir de la 2année: au moins 70 % des PME indiquent qu'elles bénéficient de l'expertise de l'industrie et/ou des partenaires académiques; 80 % des PME déclarent que les objectifs n'auraient pas pu être atteints sans l'aide de l'entreprise commune IMI2.


Als men de gezinnen die weinig elektriciteit verbruiken buiten beschouwing laat, blijkt dat de Belgische gezinnen geen voordeel hebben gehaald uit de liberalisering van de markt. Hun elektriciteitsfactuur is sinds 1999 immers gestegen, terwijl de vorige regering een daling met 30 tot 40 % had beloofd.

Si l'on excepte les familles dont la consommation d'électricité est faible, il semble que les ménages belges n'ont guère profité de la libéralisation du marché, leur facture d'électricité ayant augmenté depuis 1999, alors que le précédent gouvernement s'était engagé à la diminuer de 30 à 40 %.


22. stelt vast dat de partnerlanden, ondanks de hoopvolle verwachtingen in het begin van het partnerschap, geen voordeel uit de opening van het handelsverkeer gehaald hebben in termen van economische welvaart en zich nog altijd in een lastige economische toestand bevinden met een hoog werkloosheidscijfer en een laag investeringsniveau dat, gezien het bijzonder groot aandeel van jonge mensen in de samenstelling van de bevolking, van invloed kan zijn voor de migratiebewegingen;

22. constate que, malgré les espérances au début du processus, les pays partenaires n'ont pas bénéficié, en termes de bien-être économique, de ces ouvertures commerciales et restent dans une situation économique difficile, avec un taux de chômage très élevé et un niveau d'investissement faible, lesquels, vu la démographie très jeune de ces États, influent sensiblement sur les flux migratoires;


21. stelt vast dat de partnerlanden, ondanks de hoopvolle verwachtingen in het begin van het partnerschap, geen voordeel uit de opening van het handelsverkeer gehaald hebben in termen van economische welvaart en zich nog altijd in een lastige economische toestand bevinden met een hoog werkloosheidscijfer en een laag investeringsniveau dat, gezien het bijzonder groot aandeel van jonge mensen in de samenstelling van de bevolking, van invloed kan zijn voor de migratiebewegingen;

21. constate que, malgré les espérances au début du processus, les pays partenaires n'ont pas bénéficié, en termes de bien-être économique, de ces ouvertures commerciales et restent dans une situation économique difficile, avec un taux de chômage très élevé et un niveau d’investissement faible, qui, vu la démographie très jeune de ces États, influent sur les flux migratoires;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel hebben gehaald' ->

Date index: 2023-11-13
w