Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren onveranderd heeft voortgezet " (Nederlands → Frans) :

Gezien het materiaal en instrumentarium een belangrijk onderdeel uitmaakt van de kostenstructuur bij heel wat tandheelkundige verstrekkingen en de kostprijs ervan zich de voorbije jaren onveranderd heeft voortgezet, worden de sleutelletters van de tandheelkundige prestaties vanaf 1/5/2017 met 2,51% verhoogd.

Vu que le matériel et les instruments dentaires sont des éléments importants dans le coût de plusieurs prestations dentaires et que le coût de ces éléments continue sans cesse d'augmenter ces dernières années, les lettres-clés des prestations dentaires sont augmentées de 2,51 % à partir du 1/5/2017.


Voorts gaf deze enquête aan dat het aantal Roemenen dat in de voorbije jaren verbeteringen heeft vastgesteld, aanzienlijk is toegenomen en dat er enig vertrouwen is dat deze trend zich zal doorzetten.

Les résultats ont également révélé une forte augmentation du nombre de personnes ayant constaté une amélioration ces dernières années et attestent d'une certaine confiance dans le fait que cette évolution va se poursuivre.


De eurozone trekt lessen uit de crisis van de voorbije jaren en heeft een proces van verdere integratie en consolidatie aangevat.

La zone euro tire les leçons de la crise de ces dernières années et s’est engagée dans un processus d'intégration et de consolidation renforcées.


De resultaten van de voorbije jaren bieden een solide basis voor een voortgezet engagement van de EU ten bate van de eerbiediging van de mensenrechten en de steun aan de processen van democratische overgang in de hele wereld, bilateraal, samen met andere regionale organisaties, en multilateraal, in het bijzonder binnen de Verenigde Naties.

Les résultats de ces dernières années constituent une base solide sur laquelle l’UE peut asseoir son engagement continu à faire respecter les droits de l’homme et à soutenir les processus de transition démocratique partout dans le monde à la fois sur le plan bilatéral, en partenariat avec d’autres organisations régionales et au niveau multilatéral, notamment au sein des Nations unies.


Het Europees Parlement heeft de uitdagingen waarmee de Europese sport te kampen heeft, met grote belangstelling gevolgd en heeft de voorbije jaren geregeld sportkwesties behandeld.

Le Parlement européen s'est préoccupé des divers problèmes que rencontre le sport européen et il s'est régulièrement penché sur des questions ayant trait au sport au cours des dernières années.


De TAC voor zalm in het centrale deel van de Oostzee volgt MSY en is de voorbije jaren ongewijzigd gebleven; samen met de afname van niet-aangegeven vangsten en met nationale rivierspecifieke maatregelen heeft dit een stimulans gevormd voor de toename van het aantal terugkerende paaiers.

Le TAC de saumon du bassin principal est conforme au RMD et il est resté inchangé au cours des dernières années, ce qui a permis, en combinaison avec la réduction des captures non déclarées et l’adoption de mesures nationales spécifiques aux rivières, d’accroître le nombre de retours de reproducteurs.


Omdat ik de basisstructuur van de Commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen, heb ik ervoor gekozen Maroš Šefčovič te belasten met de energie-unie. Hij was de voorbije jaren al vicevoorzitter en heeft dus een idee van het coördinatiewerk dat ik van hem verlang.

Comme je ne voulais pas remettre en cause l’architecture de base de la Commission, j’ai choisi de nommer Monsieur Šefčovič en charge de l’Union de l’énergie puisqu’au cours des années écoulées, il fut déjà vice-président et a donc une idée de ce que peut représenter le travail de coordination que je lui demande d’effectuer.


Voorzitter Prodi heeft de politieke aspecten als volgt gepresenteerd: "De beleidsprioriteiten voor 2005 sluiten aan bij wat de EU de voorbije jaren heeft gedaan en sporen volledig met de plannen die door de Commissie voor de volgende financiële vooruitzichten zijn voorgelegd en door de lidstaten zijn gepreciseerd". Mevrouw Michaele Schreyer, lid van de Commissie bevoegd voor de begroting, v ...[+++]

Madame Michaele Schreyer, membre de la Commission chargé du budget, a ajouté: «2005 sera le deuxième exercice budgétaire pour une Union européenne à 25 États membres.


Ondanks haar relatief geringe proefdiergebruik heeft de cosmetica-industrie de voorbije jaren vaak aan de spits van het wetenschappelijk onderzoek gestaan.

Bien qu'elle utilise relativement peu d'animaux, l'industrie cosmétique a souvent été à la pointe des activités de recherche ces dernières années.


De Commissie heeft de voorbije jaren voorgesteld voor granen lagere maandelijkse verhogingen vast te stellen, maar de Raad heeft dat voorstel niet volledig overgenomen. Om daarmee en ook met de lagere rentevoeten rekening te houden wordt voorgesteld de maandelijkse verhogingen terug te brengen van 1,3 ecu naar 1,10 ecu per ton per maand.

Pour tenir compte du fait que le Conseil n'a pas totalement accepté les réductions des majorations mensuelles applicables aux céréales, proposées par la Commission ces dernières années ainsi que de la diminution des taux d'intérêt, il est proposé de réduire ces majorations de 1,30 à 1,10 écu par tonne et par mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren onveranderd heeft voortgezet' ->

Date index: 2022-04-09
w