Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Neventerm
Vermeende verdragsschending
Vermeende verdragsschennis

Vertaling van "vooral door vermeende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emoti ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


vermeende verdragsschending | vermeende verdragsschennis

violation présumée du Traité


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

c'est surtout dans la province néritique que le benthos accuse une zonation verticale très marquée


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.


problemen verband houdend met vermeend seksueel misbruik van kind door iemand binnen naaste kring van verwanten

Difficultés liées à de possibles sévices sexuels infligés à un enfant par une personne de son entourage immédiat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet van 30 mei 1892 op het hypnotisme (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1892) verdient zeker een opknapbeurt, vooral in het licht van de ontwijkingstermen die hypnotiseurs hanteren, welke vernederende gedragingen opleggen aan gehypnotiseerden en zich verdedigen door een beroep te doen op vermeende « suggestie », waardoor zij aan de bepalingen van de wet ontsnappen.

Il ne fait aucun doute que la loi du 30 mai 1892 sur l'hypnotisme (Moniteur belge du 4 juin 1892) a besoin d'une mise à jour. L'utilisation de termes impropres par les hypnotiseurs qui infligent des comportements humiliants à ceux qu'ils ont hypnotisés et qui prétendent user simplement de méthodes de « suggestion » ­ ce qui leur permet de se soustraire aux dispositions de la loi ­ ne fait que renforcer la nécessité de cette mise à jour.


De wet van 30 mei 1892 op het hypnotisme (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1892) verdient zeker een opknapbeurt, vooral in het licht van de ontwijkingstermen die hypnotiseurs hanteren, welke vernederende gedragingen opleggen aan gehypnotiseerden en zich verdedigen door een beroep te doen op vermeende « suggestie », waardoor zij aan de bepalingen van de wet ontsnappen.

Il ne fait aucun doute que la loi du 30 mai 1892 sur l'hypnotisme (Moniteur belge du 4 juin 1892) a besoin d'une mise à jour. L'utilisation de termes impropres par les hypnotiseurs qui infligent des comportements humiliants à ceux qu'ils ont hypnotisés et qui prétendent user simplement de méthodes de « suggestion » ­ ce qui leur permet de se soustraire aux dispositions de la loi ­ ne fait que renforcer la nécessité de cette mise à jour.


De wet van 30 mei 1892 op het hypnotisme (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1892) verdient zeker een opknapbeurt, vooral in het licht van de ontwijkingstermen die hypnotiseurs hanteren, welke vernederende gedragingen opleggen aan gehypnotiseerden en zich verdedigen door een beroep te doen op vermeende « suggestie », waardoor zij aan de bepalingen van de wet ontsnappen.

Il ne fait aucun doute que la loi du 30 mai 1892 sur l'hypnotisme (Moniteur belge du 4 juin 1892) a besoin d'une mise à jour. L'utilisation de termes impropres par les hypnotiseurs qui infligent des comportements humiliants à ceux qu'ils ont hypnotisés et qui prétendent user simplement de méthodes de « suggestion » ­ ce qui leur permet de se soustraire aux dispositions de la loi ­ ne fait que renforcer la nécessité de cette mise à jour.


6. roept de regering van Pakistan op een grondige herziening van de godslasteringswetten en de huidige toepassing daarvan uit te voeren – als vastgelegd in afdelingen 295 en 298 van het strafwetboek – voor vermeende daden van godslastering, vooral gezien de doodstraffen die onlangs zijn opgelegd; spoort de regering aan weerstand te bieden aan de druk van religieuze groeperingen en bepaalde politieke oppositiekrachten om deze wetten te handhaven;

6. invite le gouvernement pakistanais à procéder à une révision exhaustive des lois sur le blasphème et de leur application actuelle, telle que prévue aux sections 295 et 298 du code pénal, en ce qui concerne les allégations d'actes de blasphème, compte tenu en particulier des récentes condamnations à mort; encourage le gouvernement à faire fi des pressions exercées par certains groupes religieux et par certaines forces politiques de l'opposition qui souhaitent maintenir ces lois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij moeten we samen onze gedachten laten gaan over de veiligheid op luchthavens of beter gezegd over wat er op dit gebied in het kader van de Europese Unie wordt gedaan. De Europese Unie laat zich steeds opnieuw – vooral door vermeende of soms ook echte terreurdreigingen – tot een ad-hocwetgeving verlokken, die de veiligheidssituatie op de luchthavens niet verbetert, maar die ertoe leidt dat de maatregelen steeds omslachtiger en merkwaardiger worden.

Lors de ce débat, nous aborderons la question générale de la sécurité dans les aéroports, c.-à-d. de notre approche en matière de sécurité aéroportuaire au sein de l’Union européenne.


9. maakt zich zorgen over het toenemende aantal meldingen dat democratische vrijheden en rechten, zoals de vrijheid van vergadering, de vrijheid van meningsuiting en de mediavrijheid, in de afgelopen maanden onder druk zouden zijn komen staan; dringt er derhalve bij de autoriteiten op aan alle meldingen van vermeende inbreuken op rechten en vrijheden diepgaand te onderzoeken en overtredingen aan te pakken; doet bovendien aan de autoriteiten de aanbeveling om zich opnieuw te beraden over elk besluit of elke benoeming die tot een belangenconflict ka ...[+++]

9. se déclare préoccupé par l'augmentation du nombre d'allégations selon lesquelles les libertés démocratiques, notamment la liberté de réunion, la liberté d'expression et la liberté des médias, auraient été mises à rude épreuve au cours des derniers mois; demande par conséquent aux autorités d'enquêter sur ces allégations de manquement aux droits et aux libertés et de porter remède aux violations constatées; préconise par ailleurs que les autorités revoient toute décision ou nomination qui serait de nature à donner lieu à conflit d'in ...[+++]


47. verzoekt de Commissie om MVO beter in haar handelsbeleid te integreren zonder de WTO-regels met voeten te treden en ongerechtvaardigde handelsbarrières op te werpen door te trachten in alle bilaterale, regionale of multilaterale overeenkomsten bindende artikelen op te nemen tot naleving van internationaal overeengekomen MVO-normen, zoals de OESO-richtlijnen voor multinationale ondernemingen, de tripartiete verklaring en de beginselen van Rio van de IAO, met voorbehoud van regelgevende bevoegdheden voor kwesties in verband met mensenrechten en sociale en milieuverantwoordelijkheid; is verheugd over de steun voor deze doelstellingen i ...[+++]

47. invite la Commission à intégrer pleinement la RSE dans ses politiques commerciales, non sans respecter les règles de l'OMC et sans créer d'entraves aux échanges injustifiés, à s'efforcer d'introduire des dispositions contraignantes dans l'ensemble des accords bilatéraux, régionaux ou multilatéraux, en conformité avec les normes reconnues internationalement en matière de RSE, notamment les principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, la déclaration tripartite de l'OIT et les principes de Rio, ainsi que la clause de réserve en matière de droits de l'homme et de responsabilité sociale et environnementale; se félicite du soutien accordé à ces objectifs dans la communication sur le travail décent; reno ...[+++]


2. ondersteuning en uitbreiding van de het OVCW-vermogen om effectieve inspecties uit te voeren, vooral wat betreft veeleisende inspecties en onderzoek in verband met vermeend gebruik.

2. en préservant et en développant les capacités de l'OAIC de mener des inspections efficaces, notamment des inspections par mise en demeure et des enquêtes sur une allégation d'emploi.


Die stelling wordt in het verslag gestaafd met voorbeelden van vermeende economische spionage waardoor vooral Airbus en Thomson CFS schade zouden hebben geleden.

Cette thèse est étayée dans le rapport par des exemples d'espionnage économique présumés, qui auraient été la cause de préjudices notamment pour Airbus et Thomson CFS.


(118) De belangrijkste producenten, ABB uitgezonderd, die de vermeende uitbreiding van de kartelregelingen tot andere markten (vooral Duitsland) in oktober 1991 of rond die datum betwisten, voeren vooral argumenten aan in verband met de juridische vraag of hun gedragingen onder het verbod van artikel 85 vielen. Zij konden moeilijk (met enige geloofwaardigheid) ontkennen dat zij aan de talrijke vergaderingen van de directeuren tijdens de periode 1991-1993 hadden deelgenomen, aangezien de Commissie over een aantal ervan ...[+++]

(118) Les arguments des principaux producteurs autres qu'ABB contestant l'extension présumée des accords d'entente à d'autres marchés (principalement l'Allemagne) en octobre 1991 ou aux alentours de cette date, touchent essentiellement à la question juridique de savoir si leur conduite tombait sous le coup de l'interdiction énoncée à l'article 85: il leur était difficile de nier (de façon crédible) avoir participé aux nombreuses réunions des directeurs tenues en 1991-1993, dont plusieurs ont fait l'objet de notes rédigées par les participants et découvertes par la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     borderline     explosief     vermeende verdragsschending     vermeende verdragsschennis     vooral door vermeende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral door vermeende' ->

Date index: 2021-05-04
w