Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verdelen van de oproepen naar de telefonistes
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Verdelen van aandacht
Verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "volledig te verdelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


het verdelen van de oproepen naar de telefonistes | verdelen van de oproepen naar de telefonistenbediening

distribuer les appels sur les positions d'opératrice


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience




kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Het subsidiebudget, vermeld in artikel 1, wordt verdeeld als volgt: 1° 1,5 miljoen euro voor basissubsidie groepsopvang, waarbij 0,25 miljoen euro voor nieuwe plaatsen en 1,25 miljoen euro voor omschakeling van plaatsen; 2° 5 miljoen euro voor subsidie voor inkomenstarief, waarbij 2,5 miljoen euro voor nieuwe plaatsen en 2,5 miljoen euro voor omschakeling van plaatsen; 3° 0,8 miljoen euro voor plussubsidie, volledig te verdelen voor omschakeling van plaatsen.

Art. 2. Le budget de subventions, visé à l'article 1 , est réparti comme suit : 1° 1,5 millions d'euros pour la subvention de base pour l'accueil en groupe, dont 0,25 million d'euros pour de nouvelles places et 1,25 millions d'euros pour la reconversion de places ; 2° 5 millions d'euros pour la subvention pour le tarif sur base des revenus, dont 2,5 million d'euros pour de nouvelles places et 2,5 millions d'euros pour la reconversion de places ; 3° 0,8 million d'euros pour la subvention supplémentaire, à répartir entièrement pour la reconversion de places.


De heer Anciaux wijst op het feit dat dit een strategische fout zou zijn van de Franstaligen omdat ze zichzelf dan volledig zullen verdelen.

M. Anciaux souligne qu'en agissant de la sorte, les francophones commettraient une erreur de stratégie parce qu'ils en sortiraient complètement divisés.


Behalve in het geval van een minderjarige, moet de sporter voor elke overtreding van artikel 6, 1°, ook aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen 3° sportactiviteit : elke vorm van lichamelijke activiteit die, via een al dan niet georganiseerde deelneming, de uiting of de verbetering van de lichamelijke en psychische conditie, de ontwikkeling van de maatschappelijke betrekkingen of het bereiken van resultaten in wedstrijden op alle niveaus tot doel heeft, met uitsluiting van de lichamelijke activiteiten en/of sportactiviteiten die door scholen worden georganiseerd, die in een familiaal kader of in een voor het publiek niet toegankelijk privaat kader worden uitgeoefend en/of georganiseerd; 4° ADAMS (Anti-Doping Adminis ...[+++]

Sauf dans le cas d'un mineur, pour toute violation de l'article 6, 1°, le sportif doit également établir de quelle manière la substance interdite a pénétré dans son organisme; 3° activité sportive : toute forme d'activité physique qui, à travers une participation organisée ou non, a pour objectif l'expression ou l'amélioration de la condition physique et psychique, le développement des relations sociales ou l'obtention de résultats en compétition de tous les niveaux, à l'exclusion des activités physiques et/ou sportives qui sont organisées par les écoles, pratiquées et/ou organisées dans un cadre familial ou dans un cadre privé non accessible au public; 4° ADAMS : système d'administration et de gestion antidopage, soit un instrument de ge ...[+++]


In België beletten bepaalde stereotypen mannen en vrouwen nog steeds om de rollen in het kader van opvoeding, huishoudelijke taken en verzorging van ouderen op een volledig evenwichtige manier te verdelen.

En Belgique, certains stéréotypes empêchent toujours aux hommes et aux femmes de pouvoir partager de manière tout à fait équilibrée les rôles dans le cadre de l'éducation, des tâches domestiques et des soins aux personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag is gerezen of de aan de coördinator opgelegde verplichting om de slots uit de pool exact 50/50 te verdelen, zoals bepaald in artikel 10, lid 6, alleen betrekking heeft op de eerste toewijzing uit de pool, ongeveer vier maanden voor de start van de relevante zomer- en winterdienstregelingsperiodes, of op het volledige dienstregelingsseizoen.

La question a été posée de savoir si l'obligation qui incombe au coordonnateur d'attribuer les créneaux placés dans le pool selon une répartition à 50/50 exactement, comme prévu à l'article 10, paragraphe 6, se rapportait uniquement à la première attribution des créneaux du pool environ quatre mois avant le début des saisons d'été et d'hiver à prendre en considération, ou si elle s'appliquait tout au long de la saison de programmation.


a) de onder luchtruimgebruikers te verdelen kosten zijn de volledige kosten van de verlening van luchtvaartnavigatiediensten, met inbegrip van passende bedragen voor rente op kapitaalinvesteringen en afschrijving van activa, alsmede van de kosten van onderhoud, exploitatie, beheer en administratie;

a) le coût à répartir entre les usagers de l'espace aérien est le coût total de la fourniture de services de navigation aérienne, y compris des montants adéquats pour les intérêts sur les investissements et pour l'amortissement des éléments d'actif, ainsi que les coûts d'entretien, d'exploitation, de gestion et d'administration;


Aangezien de banken vanaf oktober 2001 geen nieuwe eurocheques meer zullen verdelen, zal dat betalingsinstrument de facto volledig verdwijnen.

Vu que les banques ne distribueront plus de nouveaux eurchèques à partir d'octobre 2001, cet instrument disparaîtra de facto totalement.


Zou men wat Brussel betreft niet gewoon de 19 gemeenten kunnen verdelen over de vier ontvangkantoren zodat het geografische criterium volledig gehandhaafd blijft ?

Dans le cas de Bruxelles, ne pourrait-on simplement répartir les 19 communes entre chacun des quatre bureaux de recettes de sorte que le critère géographique soit totalement respecté ?


Overwegende dat, met het oog op het behoud van de nodige soepelheid in het beheer van de regeling, moet worden voorzien in een verevening van de overschrijdingen over alle individuele referentiehoeveelheden van dezelfde categorie binnen het grondgebied van de Lid-Staat; dat met betrekking tot de leveringen, die nagenoeg alle in de handel gebrachte hoeveelheden omvatten, moet worden gegarandeerd dat de heffing in de hele Gemeenschap haar volledige uitwerking krijgt, hetgeen in beginsel rechtvaardigt dat de Lid-Staten moeten kunnen blijven kiezen tussen twee methoden ...[+++]

considérant que, dans le but de maintenir une forme assez souple de gestion du régime, il convient de prévoir la péréquation des dépassements sur l'ensemble des quantités de référence individuelles de même nature à l'intérieur du territoire de l'État membre; que, en ce qui concerne les livraisons, qui représentent la presque totalité des quantités commercialisées, la nécessité d'assurer la pleine efficacité du prélèvement dans l'ensemble de la Communauté justifie, en son principe, le maintien de la possibilité pour les États membres d'opter entre deux modes de péréquation des dépassements des quantités de référence individuelles, compte tenu de la diversité des ...[+++]


Het CD&V-voorstel komt erop neer de bijdragen van de medewerkende echtgenoot die onderworpen is aan het volledige sociaal statuut te berekenen op het referte-inkomen van de hoofdzelfstandige en dat inkomen dan te verdelen over de twee echtgenoten, zoals vastgelegd in artikel 33 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen.

Le CD&V propose de calculer les cotisations du conjoint aidant soumis à l'ensemble du statut social global sur le revenu de référence de l'indépendant principal et de répartir ce revenu sur les deux conjoints, comme prévu dans l'article 33 du Code des impôts sur les revenus.


w