Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig operationeel en heeft in volle onafhankelijkheid begin » (Néerlandais → Français) :

Een Adviesraad voor bioveiligheid is nu volledig operationeel en heeft in volle onafhankelijkheid begin 2004 zijn eerste advies ingediend.

Un Comité consultatif de biosécurité est désormais pleinement opérationnel et a remis ses premiers avis en toute indépendance au début de l'année 2004.


Duitsland heeft verschillende eisen met betrekking tot het ontvlechtingsmodel voor de onafhankelijke transmissiebeheerder (OTB) onjuist omgezet in nationaal recht (zo voldoen bijvoorbeeld de voorschriften inzake de onafhankelijkheid van het personeel en het management van de OTB niet helemaal aan deze richtlijnen, en sluit de definitie van verticaal geïntegreerd bedrijf activiteiten buiten de EU uit) en heeft bepaalde regels inzake de bevoegdheden van de nationale regulerende instantie niet volle ...[+++] nageleefd (zo heeft de regulerende instantie geen discretionaire bevoegdheid om netwerktarieven en andere voorwaarden voor de toegang tot het net en tot balanceringsdiensten vast te stellen, en heeft zij niet de volle bevoegdheid om sancties tot 10 % van de jaaromzet van de transmissiesysteembeheerder of het verticaal geïntegreerde bedrijf op te leggen).

L’Allemagne n’a pas correctement transposé en droit national plusieurs exigences concernant le modèle du gestionnaire de transport indépendant (par exemple, les règles relatives à l’indépendance du personnel et de l’administration de ce gestionnaire ne sont pas pleinement conformes aux directives et la définition de l’entreprise verticalement intégrée exclut les activités en dehors de l’UE) et n’a pas veillé au plein respect de certaines règles concernant les pouvoirs de l’autorité de régulation nationale (par exemple, le régulateur n’a pas toute latitude concernant la fixation des tarifs d’utilisation du réseau et d’autres modalités et ...[+++]


D. overwegende dat de gezamenlijke, door FRONTEX gecoördineerde operatie Triton op 1 november 2014 volledig operationeel is geworden; overwegende dat Triton slechts een derde bestrijkt van het geografische toepassingsgebied van Mare Nostrum; overwegende dat het operationeel gebied van Triton slechts 30 zeemijl voor de Italiaanse kust bestrijkt, terwijl Mare Nostrum opereerde op volle zee, veel dichter bij de Libische kust; overwegende dat de meeste vluchtelingenboten dichtbij de Libische ku ...[+++]

D. considérant que l’opération conjointe "Triton", coordonnée par FRONTEX, est devenue pleinement opérationnelle le 1 novembre 2014; que Triton n'a que le tiers de la couverture géographique de Mare Nostrum; que la zone opérationnelle de Triton ne couvre que 30 milles marins au large de la côte italienne, alors que Mare Nostrum fonctionnait en haute mer, bien plus près de la côte libyenne; que la plupart des bateaux de réfugiés se retrouvent en situation de détresse prè ...[+++]


9. neemt er nota van dat het EESC uitvoering heeft gegeven aan de nieuwe regels met betrekking tot de vergoeding van de reiskosten van zijn leden, d.w.z. vergoeding op basis van de daadwerkelijk gemaakte kosten, zoals was aanbevolen door het Parlement; herhaalt dat het systeem in het najaar van 2015, bij het begin van de volgende ambtstermijn van het EESC, volledig ...[+++] operationeel moet zijn;

9. prend note du fait que le CESE a mis en œuvre les nouvelles règles de remboursement des frais de voyage de ses membres sur la base des frais réels, suivant les recommandations du Parlement; rappelle que le système devrait être pleinement opérationnel à l'automne 2015, au début du prochain mandat du CESE;


9. neemt er nota van dat het EESC uitvoering heeft gegeven aan de nieuwe regels met betrekking tot de vergoeding van de reiskosten van zijn leden, d.w.z. vergoeding op basis van de daadwerkelijk gemaakte kosten, zoals was aanbevolen door het Parlement; herhaalt dat het systeem in het najaar van 2015, bij het begin van de volgende ambtstermijn van het EESC, volledig ...[+++] operationeel moet zijn;

9. prend note du fait que le CESE a mis en œuvre les nouvelles règles de remboursement des frais de voyage de ses membres sur la base des frais réels, suivant les recommandations du Parlement; rappelle que le système devrait être pleinement opérationnel à l'automne 2015, au début du prochain mandat du CESE;


De betrokkenheid van de commissie van Venetië heeft evenwel ertoe bijgedragen om het proces beter gefocust te laten verlopen. De volledige deelname van essentiële instellingen zoals de Hoge Raad voor de Magistratuur zou ertoe moeten bijdragen dat bij alle wijzigingen ten volle rekening wordt gehouden met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.


De betrokkenheid van de commissie van Venetië heeft evenwel ertoe bijgedragen om het proces beter gefocust te laten verlopen. De volledige deelname van essentiële instellingen zoals de Hoge Raad voor de Magistratuur zou ertoe moeten bijdragen dat bij alle wijzigingen ten volle rekening wordt gehouden met de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht.

La participation de la Commission de Venise a toutefois contribué à mettre le processus sur les rails et la pleine participation de grandes institutions comme le CSM devrait contribuer à garantir que chaque modification proposée tiendra pleinement compte de l'indépendance du système judiciaire.


Wat tot slot OLAF betreft is het van fundamenteel belang te waarborgen dat het bureau volledig operationeel onafhankelijk is, dat de lidstaten OLAF hun volle medewerking verlenen en dat een passende strategie voor menselijke hulpbronnen wordt uitgewerkt – iets waaraan OLAF absoluut behoefte heeft.

Enfin, en ce concerne l’OLAF, il importe de garantir sa totale indépendance opérationnelle, la pleine coopération des États membres et une stratégie appropriée en matière de ressources humaines dont il a absolument besoin.


De Commissie heeft het opzetten van drie EU-netwerken geregeld (waarvan er twee operationeel zijn) om beter in de behoeften van de burgers op nationaal, regionaal en lokaal niveau te voorzien, met inachtneming van de volledige redactionele onafhankelijkheid van de deelnemende stations.

La Commission a organisé la création de trois réseaux européens (dont deux sont opérationnels), afin de mieux répondre aux besoins des citoyens au niveau national, régional et local, dans le plein respect de l'indépendance éditoriale des stations participantes.


4. NEEMT ER AKTE VAN dat het voor de uitvoering van de taken die aan het Agentschap zijn toegewezen, noodzakelijk is dat het Agentschap en EIONET volledig operationeel zijn. 5. NEEMT ER AKTE VAN dat de Commissie in haar mededeling de redenen geeft waarom het in artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 1210/90 bedoelde verslag moest worden uitgesteld, en IS VAN OORDEEL dat een besluit over verdere taken van het Europees Milieuagentschap voorbarig is, zolang het niet ten minste twee jaar ten volle ...[+++]heeft gefunctioneerd en voordat zijn netwerk volledig tot stand is gekomen, hetgeen vóór 30 oktober 1997 het geval zou moeten zijn.

4. CONSTATE que les tâches assignées à l'agence nécessitent la capacité opérationnelle complète de celle-ci et du réseau européen d'information et d'observation pour l'environnement. 5. NOTE que, dans sa communication, la Commission explique pourquoi elle estime qu'il convient de reporter le rapport prévu à l'article 20 du règlement (CEE) nu 1210/90 et CONSIDERE qu'une décision sur les nouvelles tâches de l'Agence européenne pour l'environnement serait prématurée avant que l'agence ait été pleinement opérationnelle pendant deux ans et ...[+++]


w