Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledig doorzichtige manier mogen verlopen " (Nederlands → Frans) :

Ze mogen in geen enkel geval en op geen enkele manier volledig of gedeeltelijk aan derden worden bekendgemaakt.

Ils ne peuvent en aucun cas et d'aucune manière être communiqués à des tiers dans leur entièreté ou par extrait.


De publicatie van de volledige inspectieverslagen die ontwikkeld werden als rapporteringstool om de controles op een geharmoniseerde en transparante manier te laten verlopen, is niet de beste manier om de consumenten te informeren, gezien dit vooral technische documenten zijn, die voor leken moeilijk leesbaar zijn en die niet het volledige verhaal vertellen aangezien ze geen zicht geven op de resultaten na de hercontroles.

La publication des rapports d'inspection complets qui ont été développés comme outil de rapportage afin que les contrôles se déroulent de manière harmonisée et transparente n'est pas la meilleure manière d'informer les consommateurs. Il s'agit principalement de documents techniques qui sont difficilement lisibles pour des profanes et qui ne reflètent que partiellement la situation d'un opérateur, étant donné qu'ils ne donnent aucune information sur les résultats des recontrôles.


Desalniettemin moet het opbouwen van het volledig beeld van zulke gebeurtenissen op een progressieve manier verlopen.

Néanmoins, la reconstruction d'une image complète de tels événements devra se faire de façon progressive.


− (PT) Ik ben ingenomen met de voortzetting van de visserijovereenkomst met Mauritanië, al is het gepast erop te wijzen dat het onderhandelingsproces niet altijd op de meest open en doorzichtige manier is verlopen.

− (PT) Je me félicite du maintien de l'accord de la pêche avec la Mauritanie, bien qu'il faille reconnaître que le processus de négociations n'a pas toujours été mené de la manière la plus ouverte et transparente.


3. De Raad staat achter het beginsel waarop de mededeling stoelt, namelijk dat het initiatief tot verandering en de beslissingen over de manier waarop de integratie precies moet verlopen, volledig in handen van de Maghreb-landen zelf liggen.

3. Le Conseil accueille favorablement le principe sous-jacent à la communication selon lequel l'élan vers le changement et les décisions quant aux modalités pour réaliser au mieux l'intégration appartiennent uniquement aux pays du Maghreb eux-mêmes.


De Europese Unie spreekt de wens uit dat alle met de verkiezingen verband houdende handelingen, of het nu gaat om de samenstelling van de kieslijsten, de inrichting van de stembureaus, de stembusgang zelf of de telling van de stemmen, op een rustige, eerlijke en volledig doorzichtige manier mogen verlopen.

L'Union européenne formule le voeu que l'ensemble des opérations liées à ces élections, que ce soit la constitution des listes électorales, l'organisation des bureaux de vote, les opérations de vote elles-mêmes et le dépouillement, se déroulent dans le calme, l'équité et la plus complète transparence.


3. vraagt de Witrussische autoriteiten om de waarborg te geven dat de presidentsverkiezingen van 19 maart 2006 vrij, eerlijk, met gelijke kansen en op een verantwoordelijke en doorzichtige manier zullen verlopen;

3. invite les autorités bélarussiennes à veiller à ce que les élections présidentielles du 19 mars 2006 soient libres, loyales, équitables, responsables et transparentes;


2. wenst dat de verkiezingsprocedure voortgezet wordt, op voorwaarde dat beide verkiezingsronden vrij, eerlijk en op een doorzichtige manier verlopen, in aanwezigheid van internationale waarnemers;

2. souhaite que le processus électoral se poursuive à la condition que les élections se déroulent de façon libre, équitable et transparente pour les deux tours et en la présence d'observateurs internationaux;


2. wenst dat de verkiezingsprocedure voortgezet wordt, op voorwaarde dat beide verkiezingsronden vrij, eerlijk en op een doorzichtige manier verlopen, in aanwezigheid van internationale waarnemers;

2. souhaite que le processus électoral se poursuive à la condition que les élections se déroulent de façon libre, équitable et transparente pour les deux tours et en la présence d'observateurs internationaux;


De Europese Unie maakt van de gelegenheid gebruik om haar waardering te uiten voor het uitstekende werk van de voorzitter van de verkiezingscommissie en zijn team, die alles in het werk hebben gesteld om deze verkiezingen op een doorzichtige en eerlijke manier te laten verlopen.

L'Union européenne salue, à cette occasion, l'excellence du travail effectué par le commissaire aux élections et son équipe qui ont tout mis en oeuvre pour assurer à ce scrutin transparence et équité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig doorzichtige manier mogen verlopen' ->

Date index: 2023-09-17
w