Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volk people's mojahedin » (Néerlandais → Français) :

In dit kamp wonen ongeveer 2.250 Iraanse ballingen die lid zijn van Mujahedin-e Khalq (MEK)/People's Mojahedin Organization of Iran (PMOI).

Au sein du camp résidaient environ 2 250 exilés iraniens membres de l'Organisation des moudjahiddines du peuple iranien (OMPI).


Met haar hogere voorziening verzoekt de Franse Republiek om vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen van 4 december 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Raad (T‑284/08, Jurispr. blz. II-3487; hierna: „bestreden arrest”), houdende toewijzing door het Gerecht van het door de People’s Mojahedin Organization of Iran (hierna: „PMOI”) ingestelde beroep tot nietigverklaring van ...[+++]

Par son pourvoi, la République française demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 4 décembre 2008, People’s Mojahedin Organization of Iran/Conseil (T‑284/08, Rec. p. II‑3487, ci-après l’«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a accueilli le recours de la People’s Mojahedin Organization of Iran (ci-après la «PMOI») tendant à l’annulation de la décision 2008/583/CE du Conseil, du 15 juillet 2008, mettant en œuvre l’article 2, paragraphe 3, du règlement (CE) nº 2580/2001 concernant l’a ...[+++]


Franse Republiek tegen People's Mojahedin Organization of Iran.

République française contre People's Mojahedin Organization of Iran.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CJ0027 - EN - Arrest van het Hof (Grote kamer) van 21 december 2011. Franse Republiek tegen People's Mojahedin Organization of Iran. Hogere voorziening - Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid - Beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met oog op strijd tegen terrorisme - Gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GBVB - Verordening (EG) nr. 2580/2001 - Toepassing van bevriezing van tegoeden op groep die op door Raad van Europese Unie opgestelde, geëvalueerde en gewijzigde lijst is geplaatst - Rechten van verdediging. Zaak C-27/09 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CJ0027 - EN - Arrêt de la Cour (grande chambre) du 21 décembre 2011. République française contre People's Mojahedin Organization of Iran. Pourvoi - Politique étrangère et de sécurité commune - Mesures restrictives prises à l’encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme - Position commune 2001/931/PESC - Règlement (CE) nº 2580/2001 - Gel des fonds applicable à un groupe inscrit dans une liste établie, révisée et modifiée par le Conseil de l’Union européenne - Droits de la défense. Affaire C-27/09 P.


People’s Mojahedin Organization of Iran, gevestigd te Auvers-sur-Oise (Frankrijk), vertegenwoordigd door J.‑P.

People’s Mojahedin Organization of Iran, établie à Auvers-sur-Oise (France), représentée par M J.-P.


Op 4 december 2008 heeft het Hof van eerste aanleg het besluit van de Raad van 15 juli 2008 om de People’s Mojahedin (PMOI) op de EU-lijst van terroristische organisaties te laten staan, nietig verklaard.

Le 4 décembre 2008, le Tribunal de première instance a annulé la décision du Conseil, du 15 juillet 2008, qui maintenait l’Organisation des Mujahidines du peuple d’Iran sur la liste des organisations terroristes de l’Union européenne.


31. betreurt dat de Unie de arresten van het GEA van 12 december 2006 en van 4 december 2008 en de uitspraak van het Hof van beroep van het Verenigd Koninkrijk van 7 mei 2008 in het voordeel van de People's Mojahedin Organisation of Iran (PMOI) niet uitvoert;

31. déplore que l'Union n'applique pas les jugements du TPI du 12 décembre 2006 et du 4 décembre 2008 et la décision de la cour d'appel du Royaume-uni du 7 mai 2008 en faveur de l'Organisation des moudjahiddines du peuple iranien (OMPI);


31. betreurt dat de Unie de arresten van het GEA van 12 december 2006 en van 4 december 2008 en de uitspraak van het Hof van beroep van het Verenigd Koninkrijk van 7 mei 2008 in het voordeel van de People's Mojahedin Organisation of Iran (PMOI) niet uitvoert;

31. déplore que l'Union n'applique pas les jugements du TPI du 12 décembre 2006 et du 4 décembre 2008 et la décision de la cour d'appel du Royaume-uni du 7 mai 2008 en faveur de l'Organisation des moudjahiddines du peuple iranien (OMPI);


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag gestemd en ben vooral blij met de opneming in het verslag van paragraaf 31, waarin het Europees Parlement betreurt dat de EU de uitspraken van het Gerecht van eerste aanleg van 12 december 2006 en 17 december 2008, en van de Britse appelrechter, ten gunste van de People's Mojahedin Organisation in Iran niet ten uitvoer heeft gelegd.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport et je salue en particulier l’insertion du paragraphe 31, selon lequel le Parlement européen déplore l’absence de mise en œuvre, par l’Union européenne, des arrêts rendus par le Tribunal de première instance le 12 décembre 2006 et les 4 et 17 décembre 2008, et l’arrêt de la cour d’appel du Royaume-Uni en faveur de l’Organisation des Moudjahidines du peuple d’Iran (OPMI) le 7 mai 2008.


32. betreurt dat de EU het arrest van het GEA van 12 december 2006 en de uitspraak van het Britse Hof van beroep van 7 mei 2008 in het voordeel van de People's Mojahedin Organisation of Iran (PMOI) aan haar laars lapt en niet uitvoert;

32. déplore que l'UE rejette et n'applique pas le verdict du TPI du 12 décembre 2006 et la décision de la cour d'appel britannique du 7 mai 2008 en faveur de l'Organisation des moudjahiddines du peuple iranien (OMPI);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

volk people's mojahedin ->

Date index: 2025-07-13
w