Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de genormaliseerde uurregeling bepaald " (Nederlands → Frans) :

1° de woorden « In deze aanvraag worden vermeld : » worden vervangen door de woorden « In de aanvraag uitgewerkt volgens de genormaliseerde uurregeling bepaald door de Regering, worden inzonderheid vermeld : »;

1° Les mots « Cette demande précise : » sont remplacés par les mots : « La demande, élaborée conformément à la grille normalisée définie par le Gouvernement, précise notamment : »;


« 5ºbis. de boekhouding van de vereniging van mede-eigenaars te voeren op een duidelijke, nauwkeurige en gedetailleerde wijze volgens het minimum genormaliseerd rekeningstelsel bepaald door de Koning; een vereenvoudigde boekhouding die ten minste betrekking heeft op de mutaties van beschikbare middelen in contant geld of op de rekeningen mag evenwel gevoerd worden wanneer een mede-eigenaar het mandaat van syndicus uitoefent zonder dat dit zijn beroepsactiviteit is;

« 5ºbis. de tenir les comptes de l'association des copropriétaires de manière claire, précise et détaillée suivant le plan comptable minimum normalisé fixé par le Roi; une comptabilité simplifiée portant au minimum sur les mouvements des disponibilités en espèces et en comptes peut toutefois être tenue lorsqu'un copropriétaire exerce le mandat de syndic sans que cela relève de son activité professionnelle;


Dit activiteitenverslag dat uitgewerkt wordt volgens de genormaliseerde uurrooster bepaald door de betrokken Ministers, bepaalt inzonderheid voor elke interventie-eenheid : 1) de personeelsformatie; 2) de wijze waarop de kwalificaties van de personeelsleden tot de ontwikkeling van het specifieke project hebben bijgedragen; 3) het aantal opgevangen minderjarigen en de gemiddelde duur van de opvang door een onderscheiding te maken tussen : - de minderjarigen opgevangen krachtens artikel 30, artikel 31 of artikel 31bis van het decreet van 30 juni 1998 dat ...[+++]

Ce rapport d'activités, élaboré selon la grille normalisée définie par les Ministres concernés, précise notamment pour chaque unité d'intervention : 1) le cadre du personnel; 2) la manière dont les qualifications des membres du personnel ont contribué à la réalisation du projet spécifique; 3) le nombre de mineurs pris en charge et la durée moyenne de prise en charge en distinguant : - les mineurs pris en charge sur base de l'article 30, de l'article 31 ou de l'article 31bis du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives ...[+++]


De heer Dieleman pleitte om soepelheid op een intelligente manier door te voeren : door te voorzien dat de uren worden bepaald door de directeur van de school of door een systeem van een elektronische timer, zonder centrale bediening door Electrabel (want niet alle scholen volgen dezelfde uurregeling).

M. Dieleman a prôné que l'on fasse preuve de souplesse et d'intelligence en prévoyant que les heures en question peuvent être fixées par les directeurs des écoles ou au moyen de minuteries électroniques non rattachées à une commande centrale activée par Electrabel (car toutes les écoles n'ont pas les mêmes horaires).


1° een boekhouding voeren, overeenkomstig het minimaal genormaliseerd rekeningenstelsel en volgens de nadere regels bepaald door de Regering.

1° tenir une comptabilité conforme au plan comptable minimum normalisé et selon les modalités définies par le Gouvernement.


Een aanpassing van de meegedeelde uurregeling is slechts mogelijk in de uitzonderlijke gevallen zoals vastgelegd en volgens de modaliteiten bepaald in een arbeidsreglement.

Une adaptation de l'horaire communiqué n'est possible que dans les cas exceptionnels définis dans et selon les modalités prévues dans le règlement de travail.


Een aanpassing van de meegedeelde uurregeling is slechts mogelijk in de uitzonderlijke gevallen zoals vastgelegd en volgens de modaliteiten bepaald in het arbeidsreglement.

Une adaptation de l'horaire communiqué n'est possible que dans les cas exceptionnels définis dans et selon les modalités prévues dans le règlement de travail.


Dit voorontwerp dat ter advies bij de Raad van State werd voorgelegd, zal voor de verenigingen - waarvan de inkomsten een bepaalde drempel overschrijden - de verplichting bevatten om hun rekeningen volgens een genormaliseerd schema op te stellen.

Cet avant-projet, qui a été soumis pour avis au Conseil d'Etat, comportera l'obligation pour les associations - dont les revenus excèderont un seuil à déterminer - d'établir leurs comptes selon un schéma normalisé.


w