Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende opdrachten toevertrouwd » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. De huidige toelage is bedoeld om de verwezenlijking van de volgende opdrachten toevertrouwd aan CEBAM, van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 te ondersteunen :

Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées au CEBAM :


Art. 3. Deze toelage is bedoeld om het verwezenlijken van de volgende opdrachten toevertrouwd aan de VZW CIPIQ-S, van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017, te ondersteunen:

Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 janvier 2017 au 31 décembre 2017 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées à l'ASBL CIPIQ-S :


Art. 3. De huidige toelage is bedoeld om de verwezenlijking van de volgende opdrachten toevertrouwd aan CEBAM, van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 te ondersteunen:

Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 janvier 2016 au 31 décembre 2016 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées au CEBAM:


Art. 3. Deze toelage is bedoeld om het verwezenlijken van de volgende opdrachten toevertrouwd aan de VZW CIPIQ-S, van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016, te ondersteunen :

Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 janvier 2016 au 31 décembre 2016 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées à l'ASBL CIPIQ-S :


HOOFDSTUK III. - De opdrachten Art. 3. De huidige toelage is bedoeld om de verwezenlijking van de volgende opdrachten toevertrouwd aan CEBAM, van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015 te ondersteunen: 1° binnen de grenzen van de bevoegdheden van de Federale Overheid, de bekendheid en toepassing van "evidence based Medicine, Nursing, Practice", hierna "EBP ", in België stimuleren, bij a priori de doelgroep van artsen, verpleegkundigen, vroedvrouwen, kinesitherapeuten, door onder andere: a) het organiseren van lezingen EBP voor alle gezondheidszorgverleners; b) het opstellen van pers- en wetenschappelijke artikels met het oog op he ...[+++]

CHAPITRE III. - Les missions Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées au CEBAM: 1° stimuler, dans les limites des compétences de l'Etat fédéral, la connaissance et l'application de l'« evidence based Medecine, nursing, Practice », ci-après « EBP », en Belgique, auprès à priori le groupe cible des médecins, infirmiers, sages-femmes, kinésithérapeutes, par entre autres : a) l'organisation des conférences EBP pour tous les prestataires de soins de santé; b) la rédaction d'articles de presse et scientifiques en vue de d ...[+++]


HOOFDSTUK III. - De opdrachten Art. 3. Deze toelage is bedoeld om het verwezenlijken van de volgende opdrachten toevertrouwd aan de VZW CIPIQ-S, van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015, te ondersteunen: 1° de promotie van de kwaliteit in de thuisverpleegkunde met name door de productie van « Evidence-Based »-richtlijnen voor de thuisverpleegkunde via: a) het opstellen, reviseren of aanpassen aan de Belgische verpleegkundige context van aanbevelingen voor goede praktijkvoering in de thuisverpleegkunde waarvan het onderwerp en de modaliteiten bepaald zullen worden door de FOD in overleg met de VZW CIPIQ-S; b) het regelmatig herbe ...[+++]

CHAPITRE III. - Les missions Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2015 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées à l'ASBL CIPIQ-S : 1° la promotion de la qualité dans le cadre des soins infirmiers à domicile, notamment par la production de directives « Evidence-Based » pour les soins infirmiers à domicile, par le biais : a) de rédaction, révision ou adaptation au contexte infirmier belge de recommandations de bonne pratique dans le cadre des soins infirmiers à domicile, dont le sujet et les modalités seront définis par le SPF en accord avec l'ASBL CIPIQ-S; b ...[+++]


Artikel 1. De met redenen omklede aanvraag voor de inschrijving van nieuwkomers in een basisschool vermeld in artikel 93.69, § 1, tweede lid, en artikel 93.70, eerste lid, van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen wordt ingediend door middel van een in elektronische vorm en in papiervorm, door de Regering vastgelegd formulier dat de volgende gegevens bevat ...[+++]

Article 1. La demande motivée d'inscription d'élèves primo-arrivants dans une école fondamentale, demande mentionnée à l'article 93.69, § 1, alinéa 2, et l'article 93.70, alinéa 1, du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, s'introduit au moyen d'un formulaire fixé par le Gouvernement, au format papier et électronique, qui reprend les informations suivantes :


Art. 3. Deze toelage is bedoeld om het verwezenlijken van de volgende opdrachten toevertrouwd aan de wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde, van 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2014 te ondersteunen :

Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 janvier 2014 au 30 juin 2014 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées aux organisations scientifiques de médecine générale :


Art. 3. Deze toelage is bedoeld om het verwezenlijken van de volgende opdrachten toevertrouwd aan de VZW CIPIQ-S, van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014, te ondersteunen :

Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2014 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées à l'ASBL CIPIQ-S :


Art. 4. Deze toelage is bedoeld om het verwezenlijken van de volgende opdrachten toevertrouwd aan de wetenschappelijke verenigingen van huisartsgeneeskunde, van 1 januari 2014 tot en met 30 juni 2014, te ondersteunen :

Art. 4. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 janvier 2014 au 30 juin 2014 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées aux organisations scientifiques de médecine générale :




D'autres ont cherché : volgende opdrachten toevertrouwd     volgende     betreffende de opdrachten     opdrachten toevertrouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende opdrachten toevertrouwd' ->

Date index: 2023-01-01
w