Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende israëlische regering " (Nederlands → Frans) :

Verontrust over het bericht over plannen van de Israëlische Regering om naar olie te boren op de Golanhoogte en er volgend jaar drie nieuwe Joodse nederzettingen te bouwen, en de felle reactie daarop van Syrië waarin gewezen wordt op het risico van een totale militaire confrontatie in de regio.

S'inquiétant de l'information selon laquelle le gouvernement israélien projetterait de chercher du pétrole sur les hauteurs du Golan et d'y construire l'année prochaine trois nouvelles implantations juives, ainsi que de la vive réaction de la Syrie, qui souligne le risque d'une confrontation militaire généralisée dans la région;


Verontrust over het bericht over plannen van de Israëlische Regering om naar olie te boren op de Golanhoogte en er volgend jaar drie nieuwe Joodse nederzettingen te bouwen, en de felle reactie daarop van Syrië waarin gewezen wordt op het risico van een totale militaire confrontatie in de regio.

S'inquiétant de l'information selon laquelle le gouvernement israélien projetterait de chercher du pétrole sur les hauteurs du Golan et d'y construire l'année prochaine trois nouvelles implantations juives, ainsi que de la vive réaction de la Syrie, qui souligne le risque d'une confrontation militaire généralisée dans la région;


Mevrouw Arena en de heer Brotchi c.s. dienen amendement nr. 29 in dat de volgende formulering voorstelt : « overwegende dat een grote groep Palestijnen wordt vastgehouden onder de regels van « administratieve detentie », een status die volgens de Israëlische regering in overeenstemming is met artikel 78 van de Conventie van Genève; overwegende dat de regels van administratieve detentie betekenen dat de gevangenen niet officieel in beschuldiging worden gesteld en ze zich als dusdanig dus ook niet kunnen verdedigen ...[+++]

Mme Arena et M Brotchi et consorts déposent l'amendement nº 29 qui propose la formulation suivante: « considérant que de nombreux palestiniens sont incarcérés sous le régime de la « détention administrative », statut jugé conforme à l'article 78 de la Convention de Genève par le gouvernement israélien; considérant que le régime de la détention administrative signifie que les détenus ne sont pas officiellement inculpés et qu'ils ne peuvent donc pas se défendre comme tels ».


Mevrouw Arena en de heer Brotchi c.s. dienen vervolgens amendement nr. 27 in waarin de volgende formulering wordt voorgesteld : « overwegende dat de Israëlische regering om veiligheidsredenen het bezoekrecht van de Palestijnse gevangenen die afkomstig zijn uit de Gazastrook beperkt ».

Mme Arena et M. Brotchi et consorts déposent ensuite l'amendement nº 27 qui propose la formulation suivante « considérant que le gouvernement israélien, pour des raisons de sécurité, limite le droit de visite des détenus palestiniens issus de la bande de Gaza ».


Het communiqué van de Israëlische regering van 25 januari 2009 over de steun aan zijn officieren werd zeer precies opgesteld op de volgende manier:

Le communiqué du gouvernement israélien du 25 janvier 2009 sur le soutien à ses officiers est très exactement libellé comme suit :


De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van ...[+++]

Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour soutenir le processus de paix en vue d'une solution définitive et globale respectant les aspirations légitimes de paix, de sécurité et de prospérité des peuples palestinien et ...[+++]


De Commissie verwacht dat de volgende Israëlische regering opnieuw zal bevestigen dat Israël zich heeft verbonden tot een oplossing via onderhandelingen en via de volledige tenuitvoerlegging van de routekaart van het Kwartet. Wij verwachten dat het dit zowel met daden als met woorden laat zien.

La Commission attend du prochain gouvernement israélien qu’il réaffirme son engagement en faveur d’une solution négociée par la mise en œuvre totale de la feuille de route du Quartette, et qu’il le démontre aussi bien en actes qu’en paroles.


Daarom wil ik de Raad de volgende vraag stellen: denkt de Raad de dezer dagen nieuw te vormen Israëlische regering te vragen of zij van plan is zich te houden aan de routekaart en de gemaakte afspraken met het Kwartet, en is de Raad van plan de Israëlische regering te vragen of zij zich zal inzetten voor de beëindiging van het geweld tegen de Palestijnen, zoals we Hamas vragen om al het mogelijke te doen om een einde te maken aan het geweld tegen Israël?

Ma question au Conseil est donc la suivante: sachant que le gouvernement israélien sera formé dans les prochains jours, le Conseil entend-il demander à ce nouveau gouvernement s’il s’engage à respecter la feuille de route et l’ancien accord présenté par le Quartet, ainsi qu’à cesser tout acte de violence contre les Palestiniens, tout comme nous demandons au Hamas d’agir au maximum de ses possibilités pour mettre fin à la violence envers Israël?


2. betreurt dat de positieve ontwikkelingen die zich sinds 30 april 2003 in het Midden-Oosten hebben voorgedaan, met name de hervatting van de gesprekken tussen de regering van Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit tot stilstand zijn gekomen en het gewelddadige conflict opnieuw is opgelaaid; betuigt zijn steun aan de Israëlische en Palestijnse families van alle slachtoffers van het geweld; roept beide conflictpartijen ertoe op de dialoog zo spoedig mogelijk voort te zettenen zich in te zetten voor de onmiddellijke uitvoering ...[+++]

2. regrette que l'évolution positive intervenue depuis le 30 avril 2003 au Proche-Orient, notamment la reprise des pourparlers entre le gouvernement d'Israël et l'Autorité palestinienne, soit dans l'impasse et que le conflit armé ait repris; exprime sa solidarité avec les familles israéliennes et palestiniennes de toutes les victimes de la violence; invite les deux parties à reprendre au plus tôt le dialogue et à s'engager à appl ...[+++]


2. betreurt dat de positieve ontwikkelingen die zich sinds 30 april in het Nabije Oosten hebben voorgedaan, met name de hervatting van de gesprekken tussen de regering van Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit, de door militante islamitische organisaties eenzijdig afgekondigde wapenstilstand, de vrijlating van Palestijnse gevangenen door Israël en het begin van de terugtrekking van de Israëlische troepen uit de bezette gebieden, tot stilstand zijn gekomen en het gewelddadige conflict opnieuw is opgelaaid; roept beide conflict ...[+++]

2. regrette que l'évolution positive intervenue depuis le 30 avril au Proche-Orient, notamment la reprise des pourparlers entre le gouvernement d'Israël et l'Autorité autonome palestinienne, soit dans l'impasse et que le conflit armé ait repris; invite les deux parties à reprendre au plus tôt le dialogue et à s'engager à appliquer la feuille de route et à mettre en œuvre immédiatement les mesures suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende israëlische regering' ->

Date index: 2022-02-10
w