Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "volgende door de verzoekende staat mede te delen gegevens toereikend " (Nederlands → Frans) :

1. Ten behoeve van de voorlichting van de aangehouden persoon met het oog op de toepassing van de artikelen 6 en 7, en van de bevoegde autoriteit als bedoeld in artikel 5, lid 2, worden de volgende door de verzoekende Staat mede te delen gegevens toereikend geacht :

1. Aux fins de l'information de la personne arrêtée en vue de l'application des articles 6 et 7, ainsi que de l'autorité compétente visée à l'article 5, paragraphe 2, les renseignements suivants, à communiquer par l'État requérant, sont considérés comme suffisants :


Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die ...[+++] partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens zijn nationaal recht een bevel tot verbeurdverklaring uit te vaardigen; en in geval van een bevel tot verbeurdverklaring dat ten uitvoer moet worden gelegd, een wettelijk toelaatbaar afschrift van het door de verzoekende Staat die partij is, uitgevaardigde bevel tot verbeurdverklaring waarop het verzoek berust, een uiteenzetting van de feiten en gegevens betreffende de mate waarin om tenuitvoerlegging van het bevel wordt verzocht, een verklaring met vermelding van de maatregelen genomen door de verzoekende Staat die partij is om de derden te goeder trouw op passende wijze te waarschuwen en een regelmatige procedure te waarborgen, alsmede een verklaring op grond waarvan de beslissing tot verbeurdverklaring definitief wordt.

Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant ...[+++]


Naast de in lid 15 van artikel 46 bedoelde gegevens moeten overeenkomstig artikel 55 ingediende verzoeken een aantal extra gegevens bevatten : een beschrijving van de goederen die moeten worden verbeurdverklaard, daaronder begrepen voorzover mogelijk de plaats waar deze zich bevinden en indien nodig de geschatte waarde, alsmede een uiteenzetting van de feiten waarop het verzoek berust van de verzoekende Staat die ...[+++] partij is, die toereikend is om de aangezochte Staat die partij is de mogelijkheid te bieden krachtens zijn nationaal recht een bevel tot verbeurdverklaring uit te vaardigen; en in geval van een bevel tot verbeurdverklaring dat ten uitvoer moet worden gelegd, een wettelijk toelaatbaar afschrift van het door de verzoekende Staat die partij is, uitgevaardigde bevel tot verbeurdverklaring waarop het verzoek berust, een uiteenzetting van de feiten en gegevens betreffende de mate waarin om tenuitvoerlegging van het bevel wordt verzocht, een verklaring met vermelding van de maatregelen genomen door de verzoekende Staat die partij is om de derden te goeder trouw op passende wijze te waarschuwen en een regelmatige procedure te waarborgen, alsmede een verklaring op grond waarvan de beslissing tot verbeurdverklaring definitief wordt.

Outre les informations visées au paragraphe 15 de l'article 46, les demandes faites en application de l'article 55 doivent contenir certaines informations complémentaires: une description des biens à confisquer, y compris, dans la mesure du possible, le lieu où ceux-ci se trouvent et, selon qu'il convient, leur valeur estimative; un exposé des faits sur lesquels se fonde l'État Partie requérant qui soit suffisant ...[+++]


1. Ten behoeve van de voorlichting van de aangehouden persoon met het oog op de toepassing van de artikelen 6 en 7, en van de bevoegde autoriteit als bedoeld in artikel 5, lid 2, worden de volgende door de verzoekende Staat mede te delen gegevens toereikend geacht :

1. Aux fins de l'information de la personne arrêtée en vue de l'application des articles 6 et 7, ainsi que de l'autorité compétente visée à l'article 5, paragraphe 2, les renseignements suivants, à communiquer par l'Etat requérant, sont considérés comme suffisants :


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal douane en accijnzen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o het bepalen van de doelstellingen van de afdeling `Aangiftebeheer' evenals in de interne als de externe component (hulpkantoren, antennes, informatiepunten, team Aangifteopvolging, etc.), en deze mede te delen aan de medewerkers om zo bij te dragen aan een zo goed mogelijke werking van de dienst, evenals het op zich nemen van de met dez ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général douanes et accises a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs de la division « Traitement de la déclaration » tant dans sa composante interne qu'externe (succursales, antennes, points d'information, équipes « Suivi de la déclaration », etc.), et les communiquer aux collaborateurs pour contribuer au meilleur fonctionnement possible de la division, ainsi qu'assumer la responsabilité finale de ces objectifs; o orienter et suivre les chefs d'équipe et les collab ...[+++]


­ Randnummer 2002 (3) : « Elk vervoer van goederen dat door onderhavige bijlage wordt gereglementeerd, moet vergezeld zijn van volgende twee documenten : a) een vervoerdocument dat ten minste de volgende gegevens bevat : de omschrijving van de goederen .De afzender dient deze gegevens schriftelijk aan de vervoerder ...[+++]

­ Marginal 2002 (3) : « Tout transport de marchandises, réglémenté par la présente annexe, doit être accompagné des deux documents suivants : a) un document de transport contenant au moins les renseignements suivants : la désignation des marchandises .L'expéditeur communiquera ces renseignements par écrit au transporteur ..».


In werkdocument nr. 145 beoogde Denemarken een gelijkaardige doelstelling via de toevoeging aan artikel 23 van de volgende woorden : « door bijzonderheden mede te delen over de instemming van de bevoegde autoriteiten van de andere betrokken Staat ».

Le Document de travail No 145, présenté par le Danemark, avait un objectif analogue; il y était proposé d'ajouter à l'article 23 les mots suivants : « en fournissant des précisions sur l'approbation des autorités compétentes de l'autre État concerné ».


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen om een procedure in te leiden wegens de schending van de antidopingregels, overeenkom ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), ...[+++]


Bij beschikking van dezelfde dag heeft het Hof de dag van de terechtzitting bepaald op 17 april 2002 na de verzoekende partijen en de in artikel 76, § 4, van de organieke wet bedoelde overheden te hebben uitgenodigd aan het Hof tegen uiterlijk 5 april 2002 hun schriftelijke opmerkingen mede te delen, met betrekking tot de volgende vraag : « Is het be ...[+++]

Par ordonnance du même jour, la Cour a fixé l'audience au 17 avril 2002 après avoir invité les parties requérantes et les autorités visées à l'article 76, § 4, de la loi organique à adresser à la Cour, pour le 5 avril 2002 au plus tard, leurs observations écrites sur la question suivante : « Le décret entrepris, et en particulier son article 9, sont-ils applicables aux parties requérantes qui sont des institutions libres qui ne sont ni reconnues ni subventionnées par les pouvoirs publics ?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende door de verzoekende staat mede te delen gegevens toereikend' ->

Date index: 2023-02-28
w