Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoet gewaarborgde financiering » (Néerlandais → Français) :

Teneinde het vermogen van de lidstaten om aan het LIFE-programma deel te nemen te ontwikkelen, dient aan iedere lidstaat die aan de relevante voorwaarden van deze verordening voldoet gewaarborgde financiering voor projecten inzake capaciteitsopbouw beschikbaar te worden gesteld.

Afin de renforcer la capacité des États membres à participer au programme LIFE, un financement garanti devrait être octroyé, aux fins de la mise en œuvre de projets de renforcement des capacités, à tout État membre répondant aux exigences établies par le présent règlement.


Teneinde het vermogen van de lidstaten om aan het LIFE-programma deel te nemen te ontwikkelen, dient aan iedere lidstaat die aan de relevante voorwaarden van deze verordening voldoet gewaarborgde financiering voor projecten inzake capaciteitsopbouw beschikbaar te worden gesteld.

Afin de renforcer la capacité des États membres à participer au programme LIFE, un financement garanti devrait être octroyé, aux fins de la mise en œuvre de projets de renforcement des capacités, à tout État membre répondant aux exigences établies par le présent règlement.


(31) Teneinde het vermogen van de lidstaten om aan het LIFE-programma deel te nemen te ontwikkelen, dient aan iedere lidstaat die aan de relevante voorwaarden van deze verordening voldoet gewaarborgde financiering voor projecten inzake capaciteitsopbouw beschikbaar te worden gesteld.

(31) Afin de renforcer la capacité des États membres à participer au programme LIFE, un financement garanti devrait être octroyé, aux fins de la mise en œuvre de projets de renforcement des capacités, à tout État membre répondant aux exigences établies par le présent règlement.


1. Vooreerst rijst de vraag welke interpretatie dient te worden gegeven aan de notie «financiële instelling» zoals omschreven in artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 oktober 1995. a) Met andere woorden is het de bedoeling van de wetgever dat aan elke financiële instelling, die voldoet aan de criteria zoals omschreven in de wet van 22 maart 1993 en derhalve één of meerdere werkzaamheden verricht die zijn opgenomen in artikel 3, § 2, 2°tot 12° van deze wet, een pand op een handelszaak kan worden gegeven dan wel dat enkel een pand op een handelszaak kan worden gegeven aan een financiële instelling die cumulatief de in artikel 3, § 2, ...[+++]

1. Tout d'abord, on peut s'interroger sur l'interprétation de la notion d'«établissement financier», à l'article 1er de l'arrêté royal du 9 octobre 1995. a) En d'autres termes, le législateur a-t-il voulu permettre qu'un gage sur fonds de commerce puisse être consenti à toute institution financière qui répondrait aux critères fixés par la loi du 22 mars 1993 et, par conséquent, d'exercer une ou plusieurs des activités désignées à l'article 3, § 2, 2°à 12° de cette loi ou son objectif était-il de consentir uniquement un gage sur fonds de commerce à un établissement financier qui cumule les activités énumérées à l'article 3, § 2, 2° 3°et 6 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoet gewaarborgde financiering' ->

Date index: 2021-02-15
w