Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voertuigen mag alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De betaling van belastingen zoals doorvoerbelastingen, belasting op de toegevoegde waarde, tolgelden, heffingen voor het gebruik van de wegen, douane- en accijnsrechten op het brandstofverbruik van voertuigen mag alleen opgelegd worden overeenkomstig de nationale wetgeving van de Overeenkomstsluitende Partijen.

2. Le paiement des taxes y compris la taxe de transit, la taxe sur la valeur ajoutée, les péages routiers, les charges pour l'usage des routes, les droits de douanes et d'accises sur le carburant consommé par les véhicules ne peuvent être perçus qu'en accord avec la législation nationale des Parties Contractantes.


2) De betaling van belastingen zoals doorvoerbelastingen, belasting op de toegevoegde waarde, tolgelden, heffingen voor het gebruik van de wegen, douane- en accijnsrechten op het brandstofverbruik van voertuigen mag alleen opgelegd worden overeenkomstig de nationale wetgeving van de Overeenkomstsluitende Partijen.

2) Le paiement de taxes telles que taxe de transit, taxe sur la valeur ajoutée, péages routiers, droits d'usage routier, droits d'accises et de douanes sur la consommation de carburant par les véhicules ne peut être exigé qu'en accord avec la législation nationale des Parties Contractantes.


2. De betaling van belastingen zoals doorvoerbelastingen, belasting op de toegevoegde waarde, tolgelden, heffingen voor het gebruik van de wegen, douane- en accijnsrechten op het brandstofverbruik van voertuigen mag alleen opgelegd worden overeenkomstig de nationale wetgeving van de Overeenkomstsluitende Partijen.

2. Le paiement des taxes y compris la taxe de transit, la taxe sur la valeur ajoutée, les péages routiers, les charges pour l'usage des routes, les droits de douanes et d'accises sur le carburant consommé par les véhicules ne peuvent être perçus qu'en accord avec la législation nationale des Parties Contractantes.


2) De betaling van belastingen zoals doorvoerbelastingen, belasting op de toegevoegde waarde, tolgelden, heffingen voor het gebruik van de wegen, douane- en accijnsrechten op het brandstofverbruik van voertuigen mag alleen opgelegd worden overeenkomstig de nationale wetgeving van de Overeenkomstsluitende Partijen.

2) Le paiement de taxes telles que taxe de transit, taxe sur la valeur ajoutée, péages routiers, droits d'usage routier, droits d'accises et de douanes sur la consommation de carburant par les véhicules ne peut être exigé qu'en accord avec la législation nationale des Parties Contractantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke activiteit dienaangaande mag alleen door de erkende installateur of hersteller in zijn daartoe erkende werkplaats worden uitgevoerd. Evenwel kunnen de fabrikanten van voertuigen of hun vertegenwoordigers, die over een productielijn beschikken in België, of de koetswerkfabrikanten van bussen en autocars genieten van een erkenning met beperkte draagwijdte voor de installatie van nieuwe tachografen aan boord van nieuwe voertuigen en voor hun activering.

Toutefois, les fabricants de véhicules ou leurs représentants ayant des installations de production en Belgique ou les fabricants de carrosseries d'autobus et d'autocars peuvent bénéficier d'un agrément de portée limitée pour l'installation de tachygraphes neufs à bord de véhicules neufs et à leur activation.


1. Teneinde de aerodynamica van voertuigen en voertuigcombinaties te verbeteren mogen de in bijlage I, punt 1.1, vastgestelde maximumlengtes worden overschreden door voertuigen of voertuigcombinaties die zijn uitgerust met voorzieningen die voldoen aan de hieronder vastgestelde eisen. De overschrijding van de maximumlengte mag alleen tot doel hebben om achteraan op het voertuig of de voertuigcombinatie voorzieningen aan te brengen om de aerodynamica daarvan te verbeteren.

1. Dans le but d'améliorer les performances aérodynamiques des véhicules ou des ensembles de véhicules, les longueurs maximales prévues à l'annexe I point 1.1, peuvent être dépassées pour les véhicules ou ensembles de véhicules équipés de dispositifs qui répondent aux exigences précisées ci-dessous. Ces dépassements ont pour seul objectif de permettre l'adjonction à l'arrière des véhicules ou ensembles de véhicules, de dispositifs améliorant leurs caractéristiques aérodynamiques.


Aangezien de verhoogde functionele veiligheidsvereisten belangrijke elementen zijn voor een veilig gebruik van de voertuigen onder deze verordening, moet het duidelijk zijn dat bijlage VIII alleen mag worden gewijzigd overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure.

Étant donné que les exigences supplémentaires relatives à la sécurité fonctionnelle sont fondamentales pour garantir la sécurité de l'utilisation des véhicules couverts par le présent règlement, il convient de préciser que l'annexe VIII peut uniquement être modifiée selon la procédure législative ordinaire.


Aangezien dit lid alleen van toepassing is op het eigen grondgebied, vermelden de lidstaten niet op het rijbewijs dat de houder deze voertuigen mag besturen.

Le présent paragraphe n'étant valable que sur leur territoire, les États membres n'indiquent pas sur le permis de conduire que le titulaire est habilité à conduire ces véhicules.


(b) In het geval van voertuigen waarop alle nodige EG-keuringsverklaringen zijn aangebracht, zoals bepaald in artikel 17, mag een nationale veiligheidsinstantie met het oog op de afgifte van een vergunning tot indienststelling alleen de volgende criteria beoordelen:

(b) dans le cas de véhicules portant toutes les déclarations "CE" de vérification nécessaires telles que prévues à l'article 17, les critères qu'une autorité de sécurité nationale peut vérifier en vue de délivrer une autorisation de mise en service ne peuvent concerner que:


1. Teneinde de aerodynamica van voertuigen en voertuigcombinaties te verbeteren mogen de in bijlage I, punt 1.1, vastgestelde maximumlengtes worden overschreden door voertuigen of voertuigcombinaties die zijn uitgerust met voorzieningen die voldoen aan de hieronder vastgestelde eisen. De overschrijding van de maximumlengte mag alleen tot doel hebben om achteraan op het voertuig of de voertuigcombinatie voorzieningen aan te brengen om de aerodynamica daarvan te verbeteren.

1. Dans le but d'améliorer les performances aérodynamiques des véhicules ou des ensembles de véhicules, les longueurs maximales prévues à l'annexe I point 1.1, peuvent être dépassées pour les véhicules ou ensembles de véhicules équipés de dispositifs qui répondent aux exigences précisées ci-dessous. Ces dépassements ont pour seul objectif de permettre l'adjonction à l'arrière des véhicules ou ensembles de véhicules, de dispositifs améliorant leurs caractéristiques aérodynamiques.




D'autres ont cherché : voertuigen mag alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuigen mag alleen' ->

Date index: 2025-07-31
w