Artikel 1. Elke vervoerder die verantwoordelijk is voor een voertuig dat varkens heeft vervoerd bestemd voor of herkomstig van Duitsland, Italië, Portugal of Spanje, ongeacht de eindbestemming, is verplicht dit, bij terugkeer op het grondgebied van het Rijk, onverwijld te melden aan de inspecteur-dierenarts die territoriaal bevoegd is voor de plaats waar de zetel van de vervoersonderneming is gevestigd.
Article 1. Dès le retour sur le territoire du Royaume, tout transporteur responsable d'un véhicule ayant transporté des porcs vers ou en provenance d'Allemagne, d'Italie, du Portugal ou d'Espagne, quelle que soit la destination finale, est tenu d'en informer sans délai l'inspecteur-vétérinaire qui a la compétence territoriale du lieu où se situe le siège de l'exploitation du transporteur.