Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voert het bevel over russische troepen » (Néerlandais → Français) :

Voert het bevel over Russische troepen die soeverein Oekraïens grondgebied hebben bezet.

Responsable du commandement des forces russes qui ont occupé le territoire souverain de l'Ukraine.


Voert het bevel over separatisten in het oosten van Oekraïne die strijden tegen de Oekraïense regeringsstroepen.

Responsable du commandement de séparatistes dans l'Est de l'Ukraine combattant contre les forces gouvernementales ukrainiennes.


De verantwoordelijke ingenieur van de bosdienst of zijn gemachtigde voert het bevel over de verdeling van de voorgeschreven munitie die noodzakelijk is voor de voltooiing van de toezichts- en politieopdrachten van de ingenieurs en adjuncten alsook die noodzakelijk voor de volbrenging van de schietoefeningen is.

L'ingénieur responsable du service forestier ou son délégué est chargé de commander la distribution des munitions prescrites nécessaires à l'accomplissement des missions de surveillance et de police des ingénieurs et adjoints ainsi que celles nécessaires à l'accomplissement des exercices de tir.


Voert het bevel over separatisten in het oosten van Oekraïne die strijden tegen de Oekraïense overheidstroepen.

Responsable du commandement de séparatistes dans l'Est de l'Ukraine combattant contre les forces gouvernementales ukrainiennes.


Overwegende dat de presidenten van Georgië en Rusland op 12 augustus 2008 na de bemiddelingsinspanningen van de EU tot een akkoord zijn gekomen dat voorziet in een onmiddellijk staakt-het-vuren, terugtrekking van Georgische en Russische troepen naar hun posities van vóór 7 augustus 2008, en de opening van internationale besprekingen over een snel te treffen internationale regeling ter voorbereiding van een vreedzame en duurzame opl ...[+++]

Considérant que les présidents de la Géorgie et de la Russie se sont engagés, le 12 août 2008, à respecter un accord résultant des efforts de médiation conduits par l'Union européenne et consistant dans un cessez-le-feu immédiat, le retrait des forces géorgiennes et russes sur leurs positions antérieures au 7 août 2008 et l'ouverture de pourparlers internationaux en vue de la mise en place à brève échéance d'un mécanisme international ouvrant la voie à un règlement pacifique et durable du conflit;


17. Het besluit van de Europese Raad om de onderhandelingsbesprekingen over de partnerschapsovereenkomst op te schorten te ondersteunen zolang de Russische troepen zich niet hebben teruggetrokken conform het vredesakkoord;

17. D'approuver la décision du Conseil européen de reporter les négociations sur l'accord de partenariat et de coopération tant que les troupes russes ne se seront pas retirées conformément à l'accord de paix;


Als dat zo is, moet het tweede lid van paragraaf 1 van Grondwetsartikel 167 worden gewijzigd, dat als volgt luidt : « De Koning voert het bevel over de krijgsmacht, stelt de staat van oorlog vast alsook het einde van de vijandelijkheden.

Il faut dans ce cas, d'abord modifier le deuxième alinéa du paragraphe premier de l'article 167 de la Constitution qui prévoit que « Le Roi commande les forces armées, et constate l'état de guerre ainsi que la fin des hostilités.


Een beroepsofficier voert het bevel over iedere zonale eenheid.

Chaque unité zonale est commandée par un officier professionnel.


2. De voorgestelde tekst is zeker te verwerpen in de mate dat bij het definiëren van het begrip oorlog wordt verwezen naar artikel 167, § 1, tweede lid, van de Grondwet, luidende : « De Koning voert het bevel over de krijgsmacht, stelt de staat van oorlog vast alsook het einde van de vijandelijkheden.

2. Le texte proposé est certainement à rejeter en ce que, pour définir la notion de guerre, il fait référence à l'article 167, § 1, alinéa 2, de la Constitution, qui se lit comme suit : « Le Roi commande les forces armées, et constate l'état de guerre ainsi que la fin des hostilités.


Voert het bevel over separatisten in het oosten van Oekraïne die strijden tegen de Oekraïense regeringstroepen.

Responsable du commandement de séparatistes dans l'est de l'Ukraine combattant contre les forces gouvernementales ukrainiennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voert het bevel over russische troepen' ->

Date index: 2024-06-22
w